tomate unas vacaciones

Popularity
500+ learners.
Tomate unas Vacaciones de tus problemas.
Take a vacation from my problems.
Por favor, Rufus, tómate unas vacaciones para dejar las cosas bajo control.
Please, rufus, take the holiday to get things under control.
Bueno, entonces, adelante y tómate unas vacaciones y yo haré esto.
Well, then go ahead and take a vacation, and I'll do this.
Tómate unas vacaciones en México de al menos una semana, ¿puedes hacerlo?
Take a vacation in Mexico for at least a week, can you do that?
Tómate unas vacaciones, pero no muy largas.
Take a short holiday, but nothing too long.
Tómate unas vacaciones, deja que todo se enfríe.
Take a vacation, let things cool off.
Tómate unas vacaciones, una segunda luna de miel.
Take a vacation... A second honeymoon.
Tómate unas vacaciones, una segunda luna de miel.
Take a vacation— A second honeymoon.
Nos veremos en Nueva York tómate unas vacaciones.
See you in New York try to relax.
Tómate unas vacaciones por allá.
Take a few days vacation out there.
Mejor tómate unas vacaciones, Tim.
You'd better take some time off, Tim.
Tómate unas vacaciones mentalmente a través de la visualización.
Take a mental vacation with visualization.
Tómate unas vacaciones más tarde.
Take a vacation later.
Jessica, tómate unas vacaciones.
Jessica, take a vacation.
Escucha, tómate unas vacaciones.
Listen. Take a vacation.
Descansa. Tómate unas vacaciones.
You ought to rest a while, take a vacation.
Descansa. Tómate unas vacaciones.
You ought to rest awhile, take a vacation.
Tómate unas vacaciones en México por al menos una semana, ¿puedes hacer eso?
Take a vacation in Mexico for at least a week.
Escucha, tómate unas vacaciones.
Thank you. Listen. Take a vacation.
Tómate unas vacaciones, ve a un médico y deja que te curen.
You've got to put in for stress leave and see a doctor and get your head straight.
Palabra del día
silbar