tomarse de la mano
- Ejemplos
¿O tomarse de la mano con Dale Barbara delante de todo el pueblo? | Or holding hands with Dale Barbara in front of the whole town? |
Nada de tomarse de la mano ni picnics en el parque. | No hands or picnics in the park. |
Esto no es tomarse de la mano. | This is not holding hands. |
Si quieren tomarse de la mano, está bien. | I mean, if you want to keep both hands, that's ok. |
También pueden tomarse de la mano por encima del cuerpo o en el espacio entre sus cuerpos. | You can also hold hands over your torsos or in the space between your bodies. |
Esto puede hacer que resulte difícil iniciar o disfrutar de demostraciones de afecto físico tales como las caricias, los abrazos, tomarse de la mano o acurrucarse junto a sus seres queridos. | This can make it difficult to initiate or enjoy displays of physical affection, such as caressing, hugging, holding hands or cuddling. |
Todas las cabezas de templos, iglesias y otras instituciones y organizaciones religiosas deben tomarse de la mano y ofrecer sugerencias concretas para el trabajo eficiente de la organización. | All heads of Mutts, churches and other religious institutions and organisations should join hands and offer concrete suggestions for the efficient working of the organisation. |
En las danzas tradi- cionales de la región, las parejas raramente se tocaban, y aún así era solo para tomarse de la mano ligeramente, lo cual difí- cilmente podría suscitar pasiones. | In the region's traditional dances, partners touched rarely, and then only slightly on the hand, hardly enough to stir the passions. |
La bebita se convirtió en una niña sin pecas, con una sonrisa torcida, que no comprendía como nunca vieron a sus padres besarse, como nunca los vieron tomarse de la mano. | The baby grew into a girl without freckles, with a crooked smile, who didn't understand why her friends did not have darkrooms in their houses, who never saw her parents kiss, who never saw them hold hands. |
Sin embargo, antes de dar este paso, se acordó llevar a cabo un Círculo de Paz en East Pokot para que algunas mujeres allá experimentan lo que las otras mujeres ya han experimentado y juntas puedan tomarse de la mano por la paz. | However, before taking this step, it was agreed that a Peace Circle be run in East Pokot so that some women there experience what the other women had experienced and together they can hold hands for peace. |
El hecho de poder caminar y tomarse de la mano con su pareja es algo que dijo que no podría hacer libremente en otras partes del país; aún más lejos, no estaría segura de hacerlo en otros países. | Just being able to walk and hold hands with her partner is something she said she wouldn't be able to do so freely in other parts of the country; even farther, she would not be safe to do so in some other countries. |
Se veía que querían tomarse de la mano pero les daba mucha vergüenza. | You could tell they wanted to hold hands but were too embarrassed. |
Ahora tienen que ponerse en una fila de a dos y tomarse de la mano con su compañero. | Now you have to line up in pairs and hold hands with your partner. |
Tomarse de la mano, las palmadas en la espalda y un apretón de manos también funcionan. | Hand holding, pats on the back, and handshakes work, too. |
Tomarse de la mano, los masajes de espalda y los besos ya no se existirán, sobre todo si se tiene hijos. | Hand holding, back rubs, and kisses do not just happen, especially if you have kids. |
