toma, ya

Messi marcó cuatro goles en un partido. - ¡Toma, ya!
Messi scored four goals in one game. - Hot dang!
Menos la mitad que ella toma, ya que estamos.
Nearly half of which she takes, by the way.
Deben seguirse además unas precisas instrucciones en su toma, ya que su acción tendrá más eficacia.
They should be followed also precise instructions in its socket, since their action will have more efficiency.
Informe a su médico o profesional de la salud sobre los medicamentos, vitaminas o suplementos que toma, ya que podrían afectar los resultados de la prueba.
Be sure to tell your health care provider about medicines, vitamins, or supplements you are taking, because they can affect your test results.
El bebé se pesará completamente vestido y no se le cambiará la ropa hasta que haya sido pesado después de la toma, ya que cualquier cambio podría afectar el resultado.
Your baby will be weighed fully clothed, and no clothing is changed until after the baby is weighed after the feeding, as any change could affect the result.
Toma, ya puedes sacarte el saco.
Here, you can take off the jacket now.
Toma, ya verás, no te haré daño.
Here, do you see, I don't hurt you.
Toma, ya han llegado las bebidas frías.
Here, even the cold drinks have arrived.
Toma, ya no lo necesito más.
Here, take it. I don't even need it anymore.
Toma, ya lo he leído.
Take it, I've read it.
Toma, ya los he leído.
Here, I've read them.
Toma, ya lo hago yo.
Here, I can do it.
Toma, ya lo tengo.
Here, I got it.
Toma, ya está volviendo.
Here, she's coming round.
Toma, ya lo leí.
Here, I've read it.
Toma, ya está todo. El cinturón.
Here, everything is done.
Toma, ya me la devolverás.
Give it back later.
Toma, ya puedes entrar. Anda.
Here, go back inside.
Toma, ya no juego.
Here, you win. I quit.
¡Toma, ya que no te fías!
You don't trust me, eh?
Palabra del día
la búsqueda del tesoro