toma el

D. El tiempo que toma el viaje: cuatro o cinco días.
D. The time this trip takes: four or five days.
Incluso si me toma el resto de la vida,
Even if it takes me the rest of my life.
HISTORIA 1962: P.A.T.I toma el departamento de producción de Montedison.
HISTORY 1962: P.A.T.I takes over the Montedison production department.
¿Por qué la mujer siempre toma el nombre del hombre?
Why must the lady always take the man's name?
Un cometa toma el nombre de su descubridor, o descubridores.
A comet takes the name of its discoverer, or discoverers.
Desde Roma Termini, toma el tren a Firenze Campo Marte.
From Roma Termini, take the train to Firenze Campo Marte.
El Houston rhymer toma el siguiente paso en su carrera.
The Houston rhymer takes the next step in your career.
El DMV rapero toma el siguiente paso en su carrera.
The DMV rapper takes the next step in your career.
Leevi, toma el bote pequeño y ve a la tienda.
Leevi, take the little boat and go to the store.
Y en este juego con su amigo Donald toma el carenado.
And in this game with his friend Donald takes the fairing.
Para hacer el vestido toma el hilo de material natural.
To make the dress take the yarn from natural material.
Ahora, una película galardonada toma el mito de Monroe.
Now, an award-winning film takes on the myth of Monroe.
Por favor toma el tiempo de visitar #NoHack o #Windows95.
Please take the time to visit #NoHack or #Windows95.
Un pronombre demostrativo toma el lugar de otro sustantivo.
A demonstrative pronoun takes the place of another noun.
Si usted toma el autobús, puede tomar 2. 5 horas.
If you take the bus, it can take 2. 5 hours.
Joe, toma el dinero y guárdalo en el coche.
Joe, take the money and put it in the car.
Un arte marcial que toma el camino de la menor resistencia.
A martial art that takes the path of least resistance.
La vegetación toma el aspecto de una estepa graminosa.
The vegetation takes the aspect of a steppe graminosa.
El propano toma el lugar del oxígeno en los pulmones.
Propane takes the place of oxygen in the lungs.
La raza toma el nombre de Azul Ruso en 1939.
The breed got the name of Russian Blue in 1939.
Palabra del día
el cementerio