tomáis
-you take
Presente para el sujetovosotrosdel verbotomar.

tomar

Para desbloquear los riñones del metil malonato, tomáis estos suplementos: 1.)
To unclog the kidneys of methyl malonate, take these supplements: 1.)
Bienaventurados Hijos, sabed que cada acción que tomáis es importante.
Blesséd Children, know that each action you take is important.
Si tomáis la bebida fría, el efecto será completamente opuesto.
If you drink cold drink, the effect will be absolutely opposite.
Oye, chicos, ¿por qué no os tomáis un descanso?
Hey, guys, why don't you take a break?
Si no tomáis ninguna acción contra él, ¿qué pensará la gente?
If you take no action against him, what will the people think?
Porque cuando tomáis alcohol vuestra consciencia se oscurece.
Because when you take alcohol your awareness is abated.
¿De qué autores, temas, etc. tomáis inspiración para vuestras letras?
What authors, themes, etc. do you draw inspiration from for your lyrics?
¿Por qué no os tomáis vuestro tiempo y habláis sobre ello?
Why don't you two take your time and talk it over?
Si tomáis este tipo de actitud positiva, vuestra negatividad desaparecerá.
If you take this kind of a positive attitude, your negativity will go away.
¿Por qué las mujeres siempre lo tomáis así?
Why do you women always take it this way?
Si tomáis un poco... tenéis que dar un poco.
If you take a little, you've got to give a little.
Os quitáis vuestros hábitos y tomáis los vestidos del mundo.
You remove your habit and take on the raiment of the world.
Escuchad, ¿por qué no os la tomáis Laura y tú?
Hey, why don't you and Laura take it?
¿Y cómo podéis prestar vuestra plena atención cuando tomáis notas?
And how can you give your full attention when you are taking notes?
¿Por qué no entráis y tomáis asiento?
Why don't you go in and take a seat?
Howard, ¿por qué no tomáis el mando de la reunión de evaluación?
Howard, why don't you take over the status meeting?
Por la mañana tomáis mismo, así como en el primer día.
Drink the same, as in the first day in the morning.
¿Es ese el reflejo que cómo os tomáis la vida vosotros mismos?
Is that a reflect on how you take life yourselves?
Todo está allí si tomáis el tiempo para leerlo.
It is all there if you will take the time to read it.
¿Es que los Seguidores de Eli no os tomáis un respiro?
Don't you Followers of Eli ever take a break?
Palabra del día
la cometa