tollgate
- Ejemplos
Why does it have to be a tollgate employee? | ¿Por qué tendría que ser un empleado de caseta? |
It is the tollgate of the highway. | Es el tollgate de la autopista. |
Who's at the tollgate today? | ¿Quién esta en la caseta hoy? |
He's stopping at the tollgate. | Se ha detenido en la zona de peaje. |
It is the tollgate of the highway. | Es la fruta de una uva para vino tinto. |
It is the tollgate of the highway. | Es el tranvía del San Francisco famosa producto. |
We're approaching the tollgate. | Nos aproximamos al puesto de peaje. |
It is the tollgate of the highway. | La gradación es fantástica y es hermosa. |
The device allows vehicles to pass through the tollgate without the need to manually pay the toll. | El dispositivo permite a los vehículos pasar por la barrera sin necesidad de pagar manualmente el peaje. |
This city business hotel is located at the exit of the Brescia Est tollgate on the A4 Milan-Venice motorway. | Este hotel urbano de negocios está situado en la salida del peaje de Brescia Est, en la autopista A4 Milán-Venecia. |
The nearby Montecchio Maggiore (VI) tollgate, on the A4 Milan–Venice motorway, acts as a useful point of reference. | El cercano peaje de Montecchio Maggiore, en la autopista A4 Milán-Venecia, actúa como un excelente punto de referencia. |
Nearby places This city business hotel is located at the exit of the Brescia Est tollgate on the A4 Milan-Venice motorway. | Este hotel urbano de negocios está situado en la salida del peaje de Brescia Est, en la autopista A4 Milán-Venecia. |
In 1794, in the western tollgate an entrenchment was built, it played significant role during the Kosciuszko insurrection. | En 1794, en la parte de la entrada del oeste en Wola, se formaron reductos que desempeñaron un papel importante durante la insurrección de Kościuszko. |
Go straight through the tollgate and stay on the R61 towards Port Edward until turn-off Trafalgar - 2 km behind San Lameer- to your left. | Siga recto a través del peaje y permanezca en la R61 hacia Port Edward hasta el desvío Trafalgar, a 2 km detrás de San Lameer, a su izquierda. |
We recommend you take the A12 motorway towards Genoa from the south or towards Livorno from the north, and to exit at the Versilia tollgate. | Aconsejamos tomar la autopista A12 hacia Génova si vienen del Sur y hacia Livorno si vienen del Norte, y salir por el peaje de Versilia. |
As of April 1st 2018, Slovenia will switch from a tollgate based to barrier-free toll system DarsGo which is obligatory for all vehicles over 3.5 tons. | A partir del 1 de abril de 2018, Eslovenia cambiará las estaciones de peaje por el sistema de peaje sin barreras DarsGo, obligatorio para todos los vehículos superiores a 3,5 toneladas. |
A similar phenomenon is experienced at the tollgate end of the Lagos-Ibadan Expressway at Oregun, where smoke from a nearby dumpsite pollutes the air and has a nauseating odour. | Existe un fenómeno parecido en el peaje de Oregun de la autopista Lagos-Ibadan, donde el humo de los vertederos cercanos contamina el aire y produce un olor nauseabundo. |
As soon as the technical problem of setting up a tollgate is solved, so that people can be charged subscriptions, we may well expect that most literary journals and bibliographies will migrate on to it. | Tan pronto como los problemas técnicos de establecer un pago mediante suscripciones se hayan solucionado, se puede preveer que muchas revistas literarias y bibliografía se trasladarán a Internet. |
At the exit of the Siena-Firenze, take the A1 highway Milano–Napoli at the Firenze Certosa tollgate, towards Rome, and take the first exit Firenze Sud (about 6 km). | A la salida de la carretera Siena- Firenze, entrar en la autopista A1 Milano-Napoli, entrada Firenze Certosa, dirección Roma, y bajar a la primera salida, Firenze Sud (más o menos 6 km). |
From Siena At the exit of the Siena-Firenze, take the A1 highway Milano–Napoli at the Firenze Certosa tollgate, towards Rome, and take the first exit Firenze Sud (about 6 km). | Llegando desde Siena A la salida de la carretera Siena- Firenze, entrar en la autopista A1 Milano-Napoli, entrada Firenze Certosa, dirección Roma, y bajar a la primera salida, Firenze Sud (más o menos 6 km). |
