toll road
To drive a toll road in Slovenia, you must buy a vignette (a sticker). | Para pasar un peaje en Eslovenia, debe comprar una viñeta (calcomanía). |
In some Norwegian cities toll road fee may apply. | En algunas ciudades de Noruega se puede aplicar la tarifa de peaje. |
About an hour's journey by toll road. | Alrededor de una hora de trayecto por la autopista. |
Malaga Airport is about 35 minutes away along the AP-7 toll road. | El Aeropuerto de Málaga se encuentra a unos 35 minutos por la AP-7. |
Start of the toll / toll road (28 pesos.-) that ends at the airport. | Inicio de la carretera de cuota/peaje (28 pesos.-) que termina en el aeropuerto. |
This toll road runs almost parallel to the old coastal road N-340 and A-7. | La autopista discurre casi paralela a la antigua carretera de la costa N-340 y A-7. |
The tests are being carried out in the Seine Valley's A13 toll road. | Las pruebas se están llevando a cabo en la autopista A13, en el Valle del Sena. |
The toll road network includes motorways, expressways and national roads. | La red de tramos sujetos al pago de peaje (PDF) incluye autopistas, vías rápidas y carreteras nacionales. |
This so-called 'center of the road' is in fact a toll road controlled by the capitalist class. | Este supuesto 'camino al centro' es en realidad un peaje controlado por la clase capitalista. |
For Abertis, the world leader in the toll road sector, road safety is of paramount importance. | Para Abertis, operador líder mundial en el sector de autopistas, la seguridad vial es una prioridad. |
The toll road connects directly with the R-4, which is also operated by Cintra, as it enters Madrid. | La autopista conecta directamente con la R-4, también gestionada por Cintra, en su entrada a Madrid. |
The Autopista AP-7 (a toll road) runs along the Mediterranean coast of Spain, from Málaga to Guadiaro. | La autopista AP-7 (autopista de peaje) discurre por la costa mediterránea de España, desde Málaga hasta Guadiaro. |
Exit onto Ringwood Bypass toward Route 62/Ringwood (partial toll road) 2. 2 kilometers. | Tome la salida hacia Ringwood Bypass en dirección a la carretera nacional 62/Ringwood (peaje parcial) recorriendo 2,2 kilómetros. |
The volume of consolidated net investment reached 1,626 million, principally in the airport and toll road areas. | El volumen de inversión neta consolidada ha alcanzado los 1.626 millones, principalmente en el área de aeropuertos y autopistas. |
Los Libertadores toll road figures: Increase in road capacity from 250 vehicles / hour to 650. | Cifras en Autopista Los Libertadores: Aumento de la capacidad de la vía desde los 250 vehículos/hora hasta 650. |
Here's the toll road. | ¡Ahí está la carretera! Menos mal. |
The work is part of the project to widen the Fornells-Vilademuls (Girona by-pass) stretch of the toll road. | Los trabajos se enmarcan dentro del proyecto de ampliación del tramo Fornells-Vilademuls (circunvalación de Girona) de esta autopista. |
With three lanes for each direction, it is one of the toll road with the major density of traffic of the country. | Con tres carriles por sentido, es una de las autopistas con mayor densidad de tráfico del país. |
This project forms part of the widening works in the Fornells-Vilademuls section (Girona ring road) of this toll road. | Este proyecto se enmarca dentro de las obras de ampliación en el tramo Fornells-Vilademuls (circunvalación de Girona) de esta autopista. |
Continue onto Grand Trunk Road-NH 1, a partial toll road. | Continúe hacia Grand Trunk Road-NH 1, una carretera con peaje parcial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!