toll road

To drive a toll road in Slovenia, you must buy a vignette (a sticker).
Para pasar un peaje en Eslovenia, debe comprar una viñeta (calcomanía).
In some Norwegian cities toll road fee may apply.
En algunas ciudades de Noruega se puede aplicar la tarifa de peaje.
About an hour's journey by toll road.
Alrededor de una hora de trayecto por la autopista.
Malaga Airport is about 35 minutes away along the AP-7 toll road.
El Aeropuerto de Málaga se encuentra a unos 35 minutos por la AP-7.
Start of the toll / toll road (28 pesos.-) that ends at the airport.
Inicio de la carretera de cuota/peaje (28 pesos.-) que termina en el aeropuerto.
This toll road runs almost parallel to the old coastal road N-340 and A-7.
La autopista discurre casi paralela a la antigua carretera de la costa N-340 y A-7.
The tests are being carried out in the Seine Valley's A13 toll road.
Las pruebas se están llevando a cabo en la autopista A13, en el Valle del Sena.
The toll road network includes motorways, expressways and national roads.
La red de tramos sujetos al pago de peaje (PDF) incluye autopistas, vías rápidas y carreteras nacionales.
This so-called 'center of the road' is in fact a toll road controlled by the capitalist class.
Este supuesto 'camino al centro' es en realidad un peaje controlado por la clase capitalista.
For Abertis, the world leader in the toll road sector, road safety is of paramount importance.
Para Abertis, operador líder mundial en el sector de autopistas, la seguridad vial es una prioridad.
The toll road connects directly with the R-4, which is also operated by Cintra, as it enters Madrid.
La autopista conecta directamente con la R-4, también gestionada por Cintra, en su entrada a Madrid.
The Autopista AP-7 (a toll road) runs along the Mediterranean coast of Spain, from Málaga to Guadiaro.
La autopista AP-7 (autopista de peaje) discurre por la costa mediterránea de España, desde Málaga hasta Guadiaro.
Exit onto Ringwood Bypass toward Route 62/Ringwood (partial toll road) 2. 2 kilometers.
Tome la salida hacia Ringwood Bypass en dirección a la carretera nacional 62/Ringwood (peaje parcial) recorriendo 2,2 kilómetros.
The volume of consolidated net investment reached 1,626 million, principally in the airport and toll road areas.
El volumen de inversión neta consolidada ha alcanzado los 1.626 millones, principalmente en el área de aeropuertos y autopistas.
Los Libertadores toll road figures: Increase in road capacity from 250 vehicles / hour to 650.
Cifras en Autopista Los Libertadores: Aumento de la capacidad de la vía desde los 250 vehículos/hora hasta 650.
Here's the toll road.
¡Ahí está la carretera! Menos mal.
The work is part of the project to widen the Fornells-Vilademuls (Girona by-pass) stretch of the toll road.
Los trabajos se enmarcan dentro del proyecto de ampliación del tramo Fornells-Vilademuls (circunvalación de Girona) de esta autopista.
With three lanes for each direction, it is one of the toll road with the major density of traffic of the country.
Con tres carriles por sentido, es una de las autopistas con mayor densidad de tráfico del país.
This project forms part of the widening works in the Fornells-Vilademuls section (Girona ring road) of this toll road.
Este proyecto se enmarca dentro de las obras de ampliación en el tramo Fornells-Vilademuls (circunvalación de Girona) de esta autopista.
Continue onto Grand Trunk Road-NH 1, a partial toll road.
Continúe hacia Grand Trunk Road-NH 1, una carretera con peaje parcial.
Palabra del día
la huella