toll booths
- Ejemplos
Drive on the highway through 2 toll booths. | Conduzca por la autopista a través de 2 estaciones de peaje. |
After the toll booths, turn right onto the state road SS671. | Después del peaje girar a la derecha por la carretera estatal SS671. |
There are toll booths on the way. | En el camino hay peajes. |
Go back to the toll booths. | Regresa a la zona de peaje. |
Therefore, society should choose to fund roads in another way, not by means of toll booths. | Así, la sociedad debería escoger otros medios para financiar las carreteras, no mediante peajes. |
Therefore, society should choose to fund roads in another way, not by means of toll booths. | Luego la sociedad debería elegir financiar las carreteras de otro modo, no mediante puntos de peaje. |
These leaflets will be distributed at the toll booths on Route 68 and the Autopista del Sol. | Éstos se distribuirán en los peajes de la Ruta 68 y de la Autopista del Sol. |
Therefore, society should choose to fund roads in another way, not by means of toll booths. | De este modo, la sociedad debería elegir financiar las carreteras de otra forma, y no mediante peajes. |
The tariff is $2.20 each way, and there are no toll booths to hold up traffic. | La tarifa es de $2.20 por cada tramo y para no detener el tráfico, no existen casetas de cobro. |
Members can fly through the various toll booth areas without getting stuck in line at the toll booths. | Miembros del programa pueden pasar las varias casetas de colección de peaje sin hacer línea. |
The channels used for the biggest awareness campaign were leaflets distributed at toll booths and billboards distributed along motorways. | La mayor campaña de sensibilización ha utilizado como canales los folletos repartidos en los peajes y los carteles publicitarios distribuidos en las carreteras. |
But in the end, this solidarity was crowned with the dreamed of success: an order of the national government to take away the toll booths. | Pero al final esta solidaridad fue coronada con el éxito soñado: la orden del gobierno nacional de levantar los puestos. |
The roads without toll booths thus offer more benefit to society at less cost; they are preferable for society. | De manera que las carreteras sin peajes ofrecen mayores beneficios a la sociedad a un costo menor; por lo tanto son mejores para la sociedad. |
Their good-natured blockades of the roads and toll booths across the country have become a novel, now well-established, feature of this revolt. | Sus tranquilos bloqueos de carreteras y peajes en todo el país se han convertido en la característica novedosa, bien afianzada, de esta revuelta. |
Specifically, it is distributing 400,000 leaflets at its principal toll booths, with information on the new payment methods in both manual and automatic lanes. | Concretamente, se están repartiendo 400.000 folletos en los principales peajes de la concesionaria, con información sobre las nuevas formas de pago, tanto en vías manuales como automáticas. |
They've camped out at traffic circles, set up road blocks to ask for support and taken over toll booths, letting drivers pass without paying. | Han acampado en las rotondas, montado barricadas en las carreteras para pedir apoyo y han ocupado las cabinas de peaje, dejando que los conductores pasen sin pagar. |
Consequently, and in an effort to even out traffic flows, acesa and aucat have introduced a reduction of 50% at some certain toll booths. | Asimismo, y con la finalidad de obtener flujos de tráfico más equilibrados, acesa y aucat llevan a cabo un descuento del 50% en la tarifa de determinados peajes. |
Consequently, and in an effort to even out traffic flows, acesa and aucat have introduced a reduction of 50% at some certain toll booths. | Así mismo, y con la finalidad de obtener flujos de tráfico más equilibrados, acesa y aucat llevarán a cabo un descuento del 50% en la tarifa de determinados peajes. |
The area around the border itself also includes somewhat less attractive train stations, toll booths and construction sites, and this is where he finds his interviewees. | La zona en torno a la propia frontera también incluye parajes menos atractivos: estaciones de tren, peajes y obras, y aquí es donde el cineasta encuentra a sus entrevistados. |
With theSolred card you can pay in our wideservice stations network in Spain, with more than 3,900Repsol, Campsa and Petronor service stations, 1,600 specialised garages, toll booths and the best selection of lubricants. | Con latarjeta Solred podrá pagar en nuestra amplia red deestaciones de servicio en España, con más de 3.900 estaciones de servicioRepsol, Campsa y Petronor, 1.600 talleres especializados, peajes y la mejor selección de lubricantes. |
