token of love

Popularity
500+ learners.
As a token of love, he wrote a letter to Swami.
Como señal de amor, escribió una carta a Swami.
Which we have together, and received as a token of love.
Los que tenemos juntos, y obtenemos como algún signo de amor.
And I have received a token of love.
Y yo he recibido un obsequio de amor.
I leave you this book as a token of love.
Os dejo este libro como testimonio de amor.
It was his first month's salary, as a token of love and gratitude.
Era su primer salario mensual, como muestra de Amor y gratitud.
They will be his new token of love.
Serán su nueva prueba de amor.
In Germany people give each other red roses as a token of love.
En Alemania la gente se da rosas rojas como símbolo del amor.
A token of love?
¿Una muestra de amor?
The engagement ring is a token of love and symbolizes the promise of a union.
El anillo de compromiso es una muestra de amor y simboliza la promesa de una unión.
If you have time enough, you can have sightseeing and purchasing the token of love from Nepal.
Si tiene tiempo suficiente, puede hacer turismo y comprar la muestra de amor de Nepal.
It was a prayerful salutation to our Lord, an expression of respect, a token of love.
Fue un saludo en oración a nuestro Señor, una expresión de respeto, una demostración de amor.
In Maharashtra, there is a custom to exchange a sweet preparation called 'til-polis' as a token of love.
En Maharashtra, existe la costumbre de intercambiar una preparación dulce llamado 'til-polis' como muestra de amor.
Unsolicited, I did it as an act of service, as a token of love towards Bhagavan.
Sin que se me lo solicitara, lo hice como acto de servicio, como una muestra de amor por Bhagavan.
And yet you tell me that your thoughtful token of love wasn't a token of love at all.
Y aun así vienes y me dices que tu considerada prenda de amor no era una prenda de amor para nada.
She thanks each of us for even the smallest token of love we have offered Her, because Mary wants to teach us to be thankful.
Pero agradece también a cada uno de nosotros por las pequeñas señales de amor que le hemos dado, porque quiere enseñarnos a agradecer.
It is, however, in its smallest form that it catches our interest the most: the diamond ring given in token of love and marriage.
Sin embargo, es la forma más pequeña la que llama la atención: el anillo de diamantes que se entrega como signo de amor y fidelidad.
Donated by the Empress Catherine the Great of Russia as a token of love today Orlov is part of the Bottom of the Diamond of the Kremlin.
Donado por la Emperatriz Catalina la Grande de Rusia como una señal de amor hoy Orlov es parte de la parte Inferior del Diamante del Kremlin.
Apparently last month fell in love with the young painter and as a token of love and gratitude to him, a drink prepared with natural products that were in his garden.
Al parecer pasados los meses la joven se enamoró del pintor y como muestra de su amor y agradecimiento hacia él, le preparó una bebida con productos naturales que tenía en su jardín.
Another especial Blessing is called Ante-mortem, usually imparted by the Master before dying to his most beloved and esteemed disciple as a token of love and as a legacy of wisdom and power.
Otra Bendición especial se llama Antemórtem, porque la acostumbraba a impartir el Maestro al discípulo más amado y más estimado, antes de morir, como prenda de amor y herencia de sabiduría y de poder.
From simple token of love of a young goldsmith to traditional symbol of love and friendship, affection and loyalty, the Claddagh Ring is still nowadays one of the symbols of Irish culture.
De simple promesa de amor de un joven orfebre, a todo un símbolo tradicional de amor y amistad, de afecto y fidelidad, el anillo de Claddagh es todavía hoy uno de los símbolos de la cultura irlandesa.
Palabra del día
la miel