todos somos uno

Este es un mundo donde todos somos uno.
This is a world where we are all one.
Ellos simplemente están esperando nuestras peticiones, porque todos somos uno.
They are just waiting for our requests, because we are all one.
En este momento me doy cuenta que todos somos uno.
At this moment, I realize we all are one.
Somos uno; todos somos uno con la Tierra.
We are one; we are all one with the Earth.
Es importante saber que todos somos uno.
It's important to know that we are all one.
La primera es que todos somos uno.
The first is that we are all one.
Nosotros todos somos uno, el universo es uno.
We're all one, the universe is one.
Cada miembro de esta compañía, comparte la idea de que todos somos uno.
Every member of this company, shares the idea that we are all one.
Mushaba Bendiciones y Amor, Con usted, todos somos uno!
Mushaba Blessings and Love, With you, we are all one!
La verdad es que todos somos uno, todo el universo es uno.
The truth is that we are all one, the entire universe is one.
Creo profundamente que todos somos uno -Una sola humanidad-.
I deeply believe we are all one- One humanity.
A SUS ojos, todos somos uno.
In HIS eyes all are one.
¿No se supone que todos somos uno?
Aren't we all supposed to be one?
El espíritu siente unidad – que todos somos uno, y por lo tanto todos somos amados.
Spirit feels unity—that all are one, and so all are loved.
Sabía que todos somos uno.
Yes I knew that we are all one.
Hoy, todos somos uno.
Today, all of us are one.
Pero todos somos uno.
But we are all one.
Recuerde que todos somos uno.
Remember we are all one.
En presencia de la música todos somos uno.
In its presence we are one.
Quiero todos somos uno a otro.
I want us to be everything to each other.
Palabra del día
el mago