todos me miran

Popularity
500+ learners.
¿Por qué todos me miran como si fuera mi culpa?
Why are you all looking at me like it's my fault?
¿Por qué todos me miran de ese modo?
Why is everybody looking at me that way?
Este es un asunto de seguridad nacional ahora, así que todos me miran.
This is a national security matter now, so everyone looks to me.
Sí, y todos me miran como si fuera la hijastra afligida.
Yeah, well, everyone's looking at me like I'm the grieving stepdaughter.
¿Por qué todos me miran así?
Why are you all looking at me like that?
¿Por qué todos me miran como si estuviera en problemas?
Why is everyone looking at me like I'm in some kind of trouble?
¿Por qué siento que todos me miran?
Why do I feel like everyone's staring at me?
¿Por qué todos me miran fijamente?
Why are they all staring at me?
¿Por qué todos me miran fijamente?
What are the lot of you staring at me for?
¿Por qué todos me miran siempre?
Why is everyone always staring at me?
¿Por qué todos me miran fijo?
Why are they all staring at me?
Sí, todos me miran como si le debiera algo.
Yeah, you know, everyone is looking at me like I owe him something.
¿Por qué todos me miran a mi?
Why is everyone looking at me?
¿Por qué todos me miran?
Why are they all staring at me?
¿Por qué todos me miran?
Why are you all staring at me?
¿Por qué todos me miran?
Why are you all looking at me?
¿Vengo aquí, y todos me miran?
I come here, all these people, they're looking at me?
¿Por qué todos me miran fijamente?
Why is everyone staring at me?
Ahora que saben que vivo contigo, todos me miran de reojo. ¿Por qué?
Now that everyone knows I live with you they look at me sideways. Why?
Cuando salgo, todos me miran.
When I go out, people stare at me.
Palabra del día
el ritmo