todos el día

Popularity
500+ learners.
¿Dónde estaban todos el día de la explosión?
Where were they all going on the day of the blast?
Nadie viene mañana. Teneís todos el día libre.
Nobody's coming in tomorrow, you have the day off.
Ellos le dieron a todos el día libre.
They gave everyone the day off.
Es increible la diferencia en la energía de todos el día de hoy.
It is incredible the difference in everyone's energy today.
¡Práctico y cómodo para todos el día!
Practical and comfortable for all day!
Bueno... los veré a todos el día de desconectarlos.
Okay, well... see everybody at pull-the-plug day.
Le dí a todos el día libre.
I gave everyone the day off.
Con la comisión conjunta en camino, todos el día no es suficiente.
With joint commission coming, 24-7 just ain't enough.
Les doy a todos el día libre.
I'm giving everyone the day off.
Hoy tenéis fiesta, tomaos todos el día libre.
This is a holiday. Take the day off.
Vámonos, no tenemos todos el día.
Okay. Let's go. We don't have all day.
Mira, me encantaría quedarme con vosotros 2 todos el día, pero... tengo cosas que hacer
Look, I'd love to hang around with you two all day, but... I've got things to do
Mira, me encantaría quedarme con vosotros 2 todos el día, pero... tengo cosas que hacer
Look, I'd love to hang around with you two all day, but... I've got things to do.
Nos dan a todos el día de descanso, cargue con todas sus pertenencias en cajas y cámbiese a su próxima vivienda.
They give everyone the day off, you load all your belongings into boxes and move on to your next dwelling.
Por lo tanto, aun en Jerusalén (Yerushalayim), era difícil hacer saber a todos el día preciso en el que iniciaba el Año Nuevo.
Therefore, even in Jerusalem (Yerushalayim), it would have been difficult to let everyone know in time that the New Year had begun.
Pero miro a mi alrededor, aquí, a todos el día de hoy y me doy cuenta de que, gracias a Chuck, los tengo.
But I look around here at all of you today, and I realize that, because of Chuck, I do.
Ya no hablamos solamente de centros donde se almacenan libros, hablamos de centros reales de información con conexión a Internet para el público, preocupados por esta learning society, la sociedad de información donde viviremos todos el día de mañana.
We all know that libraries have changed: they are no longer just places where books are stored, they have become information centres with Internet connections for the public, and they are becoming the focus of the learning society in which we will all soon be living.
¡Le felicito todos el Día del metalúrgico!
I congratulate you all on Day of the metallurgist!
Palabra del día
suficiente