todo se inició

El todo se inició con una reorganización a fondo del servicio en marzo de 1961.
It began with a complete re-organization of the Service in March, 1961.
Fue así como todo se inició.
This was how it all began.
Pero todo se inició en un entorno humilde, cuando Johann Wilhelm Wüsthof decidió fundar la empresa Ed.
It all began as a quiet affair when Johan Wilhelm Wüsthof founded the company Ed.
El Día 4 consistió en la disputa hasta definir la mesa final y todo se inició con la eliminación de Boris Yanpolskiy en 24° ubicación.
Day 4 consisted of the playdown to the final table, and the elimination of Boris Yanpolskiy in 24th place got the action rolling.
Hoy, no tengo más idea sobre cuál será el resultado final del proceso BREXIT, que lo que tuve cuando todo se inició hace años y no tenía ideas entonces, solo esperanza.
Today, I have no more idea about what the final outcome of the BREXIT process will be, than I had when it was all initiated years ago and I had no ideas then, only hope.
Es una larga historia, pero todo se inició en el verano de 2010.
It's a long story, but it all started in the summer of 2010.
Todo se inició hace algunos meses.
It all started a few months ago.
Todo se inició con María.
It all started with her.
Todo se inició en 1856 y, a partir de entonces, varios centros espiritualistas fueron fundados en La Habana, Manzanillo, Caibarien y otras localidades.
Everything has begun in 1856 and, since then, several spiritualist centers were founded in Havana, Manzanillo, Caibarien and other locations.
Todo se inició en 1972, cuando el jesuita suizo Hans Roth empezó la recuperación del rico y vasto patrimonio artístico jesuita de Bolivia.
It all began in 1972 when the Swiss Jesuit Hans Roth started to take care of the rich and wide Jesuit patrimony in Bolivia.
Todo se inició por allá, por la década de los '60, cuando prácticamente desapareció del mercado y del entorno nacional.
It was back then, around the 60's when it nearly disappeared from the national market. YOU TOO CAN HAVE A BIKE.
Todo se inició con las investigaciones realizadas a lo largo de 25 años por Marcelo García Morillo, quien reconstruyó la historia musical de los siglos XII y XIII.
Everything started with the research carried out during 25 years by Marcelo García Morillo, who reconstructed the musical history of the twelfth and thirteenth centuries.
Todo se inició con un movimiento muralista nacido en la provincia de Corrientes, que se extendió al país y eligió esta ciudad santacruceña en el año 2005 para realizar el trabajo que hoy se disfruta.
It all began with a muralist movement that started in the Province of Corrientes and spread out around the country. It finally chose this city in Santa Cruz in 2005 to stay.
Todo se inició cuando Aizhan Baizakova, actriz y celebridad de medios sociales de 22 años, fue enviada a prisión durante tres días, acusada de vandalismo, por una fiesta que se salió de control el 17 de diciembre en su discoteca Zakova, en Almaty.
It all began when Aizhan Baizakova, a 22-year old actress and social media celebrity, was thrown into jail for three days on charges of hooliganism after a party on December 17 at her Almaty nightclub, Zakova, got out of control.
Estamos trabajando en ello, pero ABBA YAHUVEH dijo que tenemos que hacer carrera para actualizar con todo lo que ÉL esta haciendo en este Ministerio y todo se inicio el 7 de Marzo del 2016.
We dey work on am, but ABBA YAHUVEH say we go have to race to be able to keep up with wetin all wey HE dey do for dis Ministry and e all start for March 7, 2016.
Palabra del día
el zorro