todo resultó bien

Bueno, parece que todo resultó bien para todo el mundo.
Well, it looks like everything worked out just fine for everybody.
Dijiste que todo resultó bien con Sam.
You said everything went well with Sam.
Bueno, supongo que todo resultó bien.
Well, I guess everything turned out okay.
Bueno, todo resultó bien al final.
Well, you know, it all worked out in the end.
Supongo que todo resultó bien, ¿eh?
I guess everything worked out okay, huh?
A nosotros también. Pero todo resultó bien.
Me too, but everything turned out all right.
Pero no se preocupen, gracias a la magia del Pyrinate A-200 todo resultó bien.
But don't worry, thanks to the magic of Pyrinate A-200, everything turned out okay.
Afortunadamente, al final todo resultó bien.
Luckily, everything worked out perfectly in the end.
Parece que todo resultó bien.
Well, it seems like everything worked out.
Al final todo resultó bien.
It all worked out in the end.
Y todo resultó bien.
And he turned out just fine.
Lo ves, todo resultó bien.
See? Everything turned out fine.
Por lo menos, todo resultó bien. ¿Verdad?
At least, at all, we're taught for the best, right?
Pero todo resultó bien.
But it's all worked out for the best.
Tenía 15 años. pero luego crecí para ser la mitad de la persona que tú eres. Y sí, todo resultó bien.
I was 15, and I had none of your confidence, but then I grew into half the person you are, and yeah, everything turned out okay.
Por fortuna, todo resultó bien en la fiesta.
Fortunately, everything worked out well at the party.
Todo resultó bien para ustedes.
It all worked out for you.
Todo resultó bien.
Everything came out okay in the end.
¡Todo resultó bien! ¡Nadie está enojado con nadie!
Everything turned out fine!
Todo resultó bien. ¿Y Greg?... ¿Regresó?
Everything went very well.
Palabra del día
el mago