todo lo que ves

Popularity
500+ learners.
Hijo, ¡todo lo que ves en mí es una carga!
Son, all you see in me is a burden!
Ayudarla a encontrar y disfrutar de todo lo que ves.
Help her to find it and enjoy everything you see.
Bueno, no puedes creer todo lo que ves en el internet.
Well, you can't believe everything you see on the Internet.
He estado a cargo de todo lo que ves aquí.
I've been in charge of everything you see here.
La diferencia es evidente, con detalles ultrarrealistas en todo lo que ves.
The difference is evident, with ultra-realistic details in everything you see.
Él está en todo lo que ves aquí en la tierra.
He is in everything you see here on earth.
No crees todo lo que ves en la TV, ¿no?
You don't believe everything you see on TV, do you?
Jimmy, no creas todo lo que ves en la tele.
Jimmy, don't believe everything you see on TV.
Mientras tanto disfrutar de todo lo que ves en este juego:)
Meanwhile enjoy everything you see in this game:)
No lleve todo lo que ves delante de ti.
Don't carry everything whatever you see in front of you.
No creas todo lo que ves en las películas.
Don't believe everything you see in the movies.
¿Te crees todo lo que ves en las películas?
Do you believe everything you see at the movies?
No quiero creer todo lo que ves, Jamie.
You don't want to believe everything you see, Jamie.
Dr. Crot: Cuando esto pasa ¿eso es todo lo que ves?
Dr. Crot: When this happens, is this all you see?
A veces no te puedes creer todo lo que ves.
Sometimes you can't believe anything that you see.
Me miras y todo lo que ves es un estafador.
You look at me, and all you see is a con man.
Como todo lo que ves cada vez que te despiertas.
Like everything you see, every time you wake up.
¿Te crees todo lo que ves en el cine?
You believe everything you see in the movies?
¿Eso es todo lo que ves en nuestros ojos?
Is that all you see in our eyes?
Mira, todo lo que ves ahora son las sombras.
See, all you see now is the shadows.
Palabra del día
hervir