todo es diferente

Popularity
500+ learners.
La casa Petrov en la mañana - todo es diferente.
The house Petrov in the morning - everything is different.
Desde la interfaz de usuario hasta el kernel, todo es diferente.
From the user interface to the kernel, everything is different.
Después de estar lejos por tanto tiempo y todo es diferente.
After being away for so long and everything's different.
Y sin importar lo que haga ahora, todo es diferente.
And no matter what I do now, everything's different.
Sin embargo, observar el interior del iPhone 4S, todo es diferente.
However, look inside of the iPhone 4S, everything is different.
Yo crecí en el campo y allá todo es diferente.
I grew up in the country and there everything is different.
Esta gente puede decirle que ahora todo es diferente.
These folks can tell you that all is different now.
Pero créeme, con un bebé real, todo es diferente.
But trust me, with an actual baby, everything's different.
Intercambia ideas y hasta la comida porque todo es diferente.
You exchange your ideas and even food because everything's different.
Aquí todo es diferente y exuda elegancia sutil y distinto estilo.
Here everything is different and exudes subtle elegance and distinct styling.
Cómo tratas el tiempo y el espacio cambiarán, todo es diferente.
How you treat time and space will change, everything's different.
Una vez que te conviertes, tu conexión con todo es diferente.
Once your turn, your connection to everything is different.
Pero ahora todo es diferente, y fuiste tú quien lo cambió.
But now everything is different, and you've changed that.
Parece mi mundo, pero todo es diferente.
It looks like my world, but everything's different.
Es como en un momento todo es diferente.
It's like in one moment everything is different.
Ahora todo es diferente. ¡No puedo esperar por el Curso Profesional!
Everything is different now. I can't wait for Pro Course!
Pero cuando miras hacia atrás todo es diferente.
But when you look back everything is different.
Ahora que estás aquí, todo es diferente. De verdad.
Now that you're here, it makes all the difference, really.
En la verdadera batalla Inglaterra salió vencedora, pero aquí todo es diferente.
In the truth battle England won, but here everything is different.
Desde que entraste en mi vida todo es diferente.
Since you came into my life, everything has changed.
Palabra del día
esparcir