todo el mundo se conoce

Sin mencionar que es donde todo el mundo se conoce en estos días.
Not to mention it is where everyone meets these days.
Y ahora que todo el mundo se conoce, podemos comenzar.
Now that you've met, we can start.
En un pueblo todo el mundo se conoce entre sí.
In a village everybody knows everyone.
Aquí, tarde o temprano, todo el mundo se conoce.
Sooner or later everyone meets everyone here.
Nos conocimos en el mismo lugar donde todo el mundo se conoce en estos días.
We met the same place everybody does these days.
Porque todo el mundo se conoce.
Because everyone knows everyone.
Aquí todo el mundo se conoce.
Everyone here is known.
Bien. Ahora todo el mundo se conoce.
Now everyone knows each other.
Aquí todo el mundo se conoce.
Everyone knows everyone here.
Aquí todo el mundo se conoce.
Everybody knows everybody, pretty much.
Algo muy agradable es sentir que todo el mundo se conoce y saluda de vereda a vereda.
It is very nice to feel that all the dwellers know and greet one another across the street.
En los estados todo el mundo se conoce y todos conocen las características y las cualidades de los militantes.
Everyone knows each other in the states and they all know the characteristics and qualities of the activists.
Zezinho Cazuza nació en Propriá, ciudad de calles angostas donde todo el mundo se conoce y las puertas no tienen llave ni rejas.
Zezinho Cazuza was born in Propriá, a town of narrow streets where everyone knew everybody else and the doors remained unlocked and unbarred.
Añadiría también que los que creen que las pequeñas ciudades, donde todo el mundo se conoce, son un lugar seguro para los niños, necesitan replanteárselo.
I would also add that those who believe that small towns, where everyone knows one another, are a safe place for children, need to think again.
Troistorrents es un lugar familiar, donde todo el mundo se conoce, y donde los asistentes no dudan en hacer observaciones y preguntas críticas a sus ediles.
In Troistorrents everybody knows everybody else, and the people at the meeting have no hesitation about addressing critical questions and remarks to their mayor.
Es decir, todo el mundo se conoce, y es muy importante conocer a todo el mundo antes de que todo el mundo te conozca a ti.
That is to say, everybody knows everyone else, and it is very important to know everybody before everyone else knows you.
Santiago de Chile es ese tipo de ciudad en la que todo el mundo se conoce y donde rápidamente harás nuevos amigos de todas las partes del mundo.
It's the kind of setting where everyone knows each other and you'll quickly make new friends from all over the world.
Santiago de Chile es ese tipo de sitio en el que todo el mundo se conoce y donde rápidamente harás nuevos amigos de todas las partes del mundo.
It's the kind of setting where everyone knows each other and you'll quickly make new friends from all over the world.
Lo qué era genial de aquella época y de la escena metalero holandesa es que el país es muy pequeño y todo el mundo se conoce.
What is great about that time and the Dutch Metal Scene is that because the country is small everybody kn ew eachother.
Aunque popularmente y en todo el mundo se conoce con el nombre de Papiol en realidad la Cantera Berta se encuentra dentro del término municipal de Sant Cugat del Vallés.
Although popularly and worldwide the Berta Quarry is known with the name of Papiol in fact this location belong to Sant Cugat del Vallès municipal term.
Palabra del día
el cementerio