todo alrededor
- Ejemplos
En otras palabras, sientes inherente unidad con todo alrededor. | In other words, you feel inherent unity with all around. |
Estos métodos son convenientes para los jugadores todo alrededor del mundo. | These methods are suitable for players all around the world. |
¡Y después de esto esas almas brillarán, iluminando todo alrededor! | And after this those souls will shine, illuminating everything around! |
Shalibhadra durante su vida realizó qué vida está todo alrededor. | Shalibhadra during his life realized what life is all about. |
Hay una tremenda luz azul en todo alrededor de los árboles. | There is a tremendous blue light all around the trees. |
Personal excelente, ubicación maravillosa y muy cómodo todo alrededor. | Excellent staff, wonderful location and very comfortable all around. |
Primero, usted debe saber qué arte del clip está todo alrededor. | First, you must know what clip art is all about. |
Que puede ver todo alrededor del cuarto a la vez. | It can see all around the room at once. |
¿Quieres que te diga todo alrededor de este edificio? | You want me to tell you everything around this building? |
Demasiado numerosas para enumerarlas, y todo alrededor de la bahía. | Simply too numerous to list, and all around the Bay. |
Incierto Fue más bien como una presencia de luz todo alrededor. | Uncertain It was more like a presence of light all around. |
Finalmente, nosotros hicimos ofrendas a la Pachamama todo alrededor de nuestra casa. | Finally, we made offerings to Pachamama all around our house. |
En todo alrededor de Nuestra Señora hay una luz brillante. | All about Our Lady there is a brilliant light. |
Voces extrañas y grito parecidos para aparecer todo alrededor de nosotros. | Strange voices and shouting seemed to appear all around us. |
Claramente, Oxandro es un grande todo alrededor de esteroide. | Clearly, Oxandro is a great all around steroid. |
Claramente, Oxandrolones es un grande todo alrededor de esteroide. | Clearly, Oxandrolones is a great all around steroid. |
Estás justo en el borde de la civilización todo alrededor. | You're right on the edge of civilization all the way around. |
Todas las direcciones son mías, todo alrededor de la brújula. | All directions are mine, all around the compass. |
Verónica - El cielo es muy rosado todo alrededor de los árboles. | Veronica - The sky is very pink all about the trees. |
Ésta es una época para sentir todo alrededor de su Ser. | This is a time to feel everything around your being. |
