today's headlines

Popularity
500+ learners.
It could've come right out of today's headlines.
Podría haber llegado a los titulares de hoy.
Did you see today's headlines?
¿Ha visto los titulares de los periódicos de hoy?
All the people who feature in today's headlines are flooding into Sangatte.
A Sangatte llegan por oleadas todos los pueblos que ocupan hoy la portada de la actualidad en el mundo.
All over the media, we read today's headlines: 'All banks agree rescue plan.'
Hoy hemos podido leer los siguientes titulares en todos los medios: «Todos los bancos acuerdan un plan de rescate.»
A Look at prophecy and today's headlines.
Una mirada en la profecía y los títulos de hoy.
That assessment aptly describes the early 1990s and today's headlines.
Esa valoración describe acertadamente el comienzo de los años 90 y los titulares de hoy.
These phrases are easy to find in today's headlines in Kenya.
Frases sencillas de encontrar en los titulares de hoy en día en Kenia.
You've seen today's headlines?
¿Ha visto los titulares de hoy?
And here are today's headlines.
Los titulares de hoy.
Good morning, here are today's headlines.
Titulares. Caída del muro de Berlín.
A look at today's headlines tells us that his walk has ended, ours has not.
Una mirada a los titulares de hoy nos dice que su caminar por esta vida ha terminado, pero el nuestro no.
You sit down to a beautiful meal and watch the news on television where murders, wars, and conflicts are today's headlines.
Estás sentado, delante de una suculenta comida, y ves en la televisión las noticias con los asesinatos, guerras y otros conflictos que llenan los titulares hoy en día.
And that is the story behind the first Anti-Radiation Congress, bringing solutions to problems as old as time itself and as current as today's headlines.
Y esa es la historia que hay detrás del primer Congreso Antirradiación, que trae soluciones a problemas tan antiguos como el tiempo mismo, y tan actuales como los titulares de hoy.
And that's just a glimpse of what this Congress contains—bringing solutions to problems as old as time itself, and as current as today's headlines.
Y eso es solo una visión fugaz de lo que contiene este congreso que trae soluciones a problemas tan antiguos como el propio tiempo, y tan actuales como los titulares de hoy.
Yet, today's headlines and sound bites have the two main contenders for La Fortaleza bashing each other over their respective records, their fitness for office and their honesty.
Aun así, las primeras páginas y los titulares de hoy muestran a los dos principales contendientes por La Fortaleza golpeándose mutuamente respecto a sus respectivos antecedentes, su adecuación para el cargo y su honestidad.
Think of some great names: the Place de la Bastille, Zuccotti Park, Tahrir Square, Taksim Square in today's headlines in Istanbul, or, yes, Tiananmen Square in Beijing.
Piensen en algunos de esos grandes nombres: la plaza de la Bastilla, el parque Zucotti, la plaza Tahrir, la plaza de Taksim de Estambul en los titulares de hoy, o, sí, la plaza de Tiananmen en Beijing.
This is News in the Morning and these are today's headlines.
Esto es Noticias en la Mañana y estos son los titulares de hoy.
Here you are, sir. Today's headlines.
Aquí tiene, señor, los encabezados del día.
Social media outlet Today's Headlines posted a news thread about the arrests on August 26 that has attracted more than 1000 comments, most of which have slammed the local Shouguang authorities for abusing their power.
El medio de comunicación social Today's Headlines publicó un hilo informativo sobre los arrestos del 26 de agosto que ha atraído más de mil comentarios, la mayoría de crítica a las autoridades locales de Shouguang por abusar de su poder.
Palabra del día
el renacuajo