- Ejemplos
Es solo que si no estas preparada para una relación todavia, no lo estas. | It's just that if you're not ready for a relationship yet, you're not. |
¿No empezado todavia, no? | Didn't start yet, right? |
Raphael Goulais preguntó si las normas de Debian especifican si un desarrollador registrado tiene prioridad sobre otro desarrollador (todavia) no registrado cuando se trata de adopción de paquetes. | Raphael Goulais wondered whether the Debian policy says that a registered Debian developer has a priority over a not (yet) registered developer when it comes to package adoptions. |
Todavia, no se esta bien sin él aquí. | Still, it doesn't feel right without him here. |
¿No le has preguntado a nadie todavia? No exactamente. | Did you ask anyone yet? Not exactly. |
Todavia, no estoy embarazada. | I'm not pregnant yet. |
Todavia, no podemos tener este actitud de estar tan seguros de nosotros, tan llenos de soberbia, que estamos convencidos que no podemos ser equivocados. | Yet, we can only have this attitude when we are so sure of ourselves, so full of pride, that we know we can't be wrong. |
Todavía, no consiga flojo en la gramática y el deletreo. | Yet, don't get lax on the grammar and spelling. |
¿Si, pero todavía, no crees que es un poco raro? | Yeah, but still, don't you think it's just a little weird? |
Moodle (todavía) no ofrece una manera de traducir los cursos. | Moodle doesn't provide (yet) a way to translate courses. |
Todavía, no hay magia aquí - es sobre todo estrategia pura. | Yet, there is no magic here - it's mostly pure strategy. |
Todavía, no sería verano hasta que me hubiera ganado al ajedrez. | Still, it wouldn't be summer until you'd beaten me at chess. |
Todavía, no puede ser tan mortal como todos los sonidos. | Still, it might not be as life-threatening as it all sounds. |
Si no ha comido todavía, no esperes mucho más tiempo. | If you haven't eaten yet, don't wait too long. |
Y todavía, no estaba segura cuál era esa razón. | And yet, I wasn't sure what the reason really was. |
Todavía, No todas las infracciones puede ser imputable al Estado anfitrión. | Still, not every infringement can be imputable to the host State. |
Y todavía, no estaba segura cuál era esa razón. | And yet, I wasn't sure what the reason really was. |
Si no ha actualizado todavía, no hay que preocuparse. | If you haven't upgraded yet, no need to worry. |
No nos fuimos todavía, no planeamos irnos a ningún lado. | We're not gone yet. We don't plan on going anywhere. |
Todavía, no estamos familiarizados con estas especies. | Still, we're not familiar with these species. |
