todavía tengo que

Es que... todavía tengo que tomar declaración a la esposa.
That's... still need to get a statement from the wife.
Soy de Guatemala y todavía tengo que limpiar el baño.
I'm from Guatemala and still I have to clean the bathroom.
Y yo todavía tengo que parar en el salón de belleza.
And I still have to stop by the beauty parlor.
Incluso si es un paciente, todavía tengo que preguntar.
Even if he is a patient, I still need to ask.
Muy bonito de oír, pero todavía tengo que practicar. (risas)
So nice to hear, but I have yet to practice. (Laughter)
Ya estoy llegando tarde y yo todavía tengo que empacar.
I'm already running late and I still got to pack.
De acuerdo, todavía tengo que saber si mi hijo está bien.
Okay, I still have to know if my son is okay.
Bueno, todavía tengo que hacer una buena impresión.
Well, I still have to make a good impression.
Y todavía tengo que descubrir cuál es el mío.
And I still have to figure out what mine is.
De todos modos, todavía tengo que darles una respuesta.
Anyway, I still have to give them an answer.
¿Por qué todavía tengo que venir a estas reuniones familiares?
Why do I still have to come to these family meetings?
Pero todavía tengo que tomar insecticida dos veces al día.
But I still have tO take insecticides twice a day.
Bueno, todavía tengo que ser aprobado, pero es solo una formalidad.
Well, I still have to be approved, but that's just a formality.
Sí, son 588 líneas, que todavía tengo que memorizar.
Yeah, it's 588 lines, which I have yet to memorize.
No, es tarde, y todavía tengo que cerrar.
No, it's late and I've still got to close up.
Sabes que todavía tengo que perder 5 kilos.
You know I still have to lose 5 kgs.
Adivino que todavía tengo que esperar hasta el próximo año.
I guess I still have to wait till next year.
Yo todavía tengo que irme una vez al año.
I still have to take off once a year.
Mira todas las cosas que todavía tengo que hacer.
Look at all this stuff I still have to do.
Pero todavía tengo que trabajar para acercarme a ese nivel.
But I still have to work to get closer to that level.
Palabra del día
oculto