todavía se puede mejorar

Sin embargo, todavía se puede mejorar aún más en cuestiones clave.
However, there is still room for improvement in key areas.
En mi opinión, el área que todavía se puede mejorar es la conciencia pública.
In my opinion, the area where there is greatest room for improvement is in public awareness.
Creemos que nuestra terminología todavía se puede mejorar, y agradeceremos cualquier tipo de comentarios o sugerencias.
We believe our terminology can still be improved and we are very grateful for any kind of feedback.
No obstante, todavía se puede mejorar nuestras relaciones y ampliar el progreso que hemos conseguido hasta ahora.
However, there is room to strengthen our relations and to build on the progress made so far.
Aunque se ha informado de que se ha avanzado en este sentido, todavía se puede mejorar bastante.
While some progress had been reported, there was still considerable room for improvement.
Con todo, todavía se puede mejorar ese porcentaje y el Gobierno tomará nuevas medidas para aumentar la participación de la mujer.
However, there was still room for improvement and the Government would take further measures to increase the participation of women.
Aunque el estado de los preparativos de las Embajadas de Hinchas fijas está muy avanzado, todavía se puede mejorar más.
Although the state of preparations for the stationary Fans' Embassies is very good, there is still room for improvement.
Los acontecimientos del pasado verano muestran que, aunque la respuesta de protección civil de la UE fue impresionante, todavía se puede mejorar.
The events of last summer have shown that although the EU civil protection response was impressive, there is still room for improvement.
SE BUSCA COOPERACIÓN Aunque el estado de los preparativos de las Embajadas de Hinchas fijas está muy avanzado, todavía se puede mejorar más.
Although the state of preparations for the stationary Fans' Embassies is very good, there is still room for improvement.
No sé si tienen algo de malo los métodos de trabajo de la Comisión, pero esas observaciones parecen indicar que todavía se puede mejorar.
I do not know whether there is anything wrong with the working methods of the Commission, but those comments seem to indicate that there is room for improvement.
Ante la mayor cantidad de desastres que vemos en el mundo, es obvio que todavía se puede mejorar en materia de coordinación, eficacia y eficiencia, con el objetivo de fortalecer las asociaciones a todos los niveles.
With the increasing disasters we are witnessing globally, there is still obvious room for improvement in coordination, effectiveness and efficiency, with the objective of strengthening partnerships at all levels.
Sin embargo, también anoto que todavía se puede mejorar más en términos de reforzamiento del sistema de supervisión y control, ya que todavía hay un nivel relevante de errores que afectan a determinadas operaciones.
However, I also note that there is still progress to be made in terms of strengthening the monitoring and control system, since there is still a significant level of errors affecting certain transactions.
Tras años de aplicar estrictamente las normas y con su cumplimiento gradual por los departamentos que preparan la documentación, la puntualidad en su presentación ha aumentado constantemente, aunque a nivel general todavía se puede mejorar (véase el anexo IV.
After years of strict enforcement and the gradual coming on board of the author departments, the timeliness of submission has improved steadily, although the overall level still shows room for improvement (see annex IV.A).
Este progreso reciente aporta un mantenimiento optimizado del alumbrado público cuando realmente se requiere.Sin embargo, hay un terreno en el que todavía se puede mejorar: en la gestión de los niveles de iluminación a partir de las necesidades de un momento preciso.
Recent progress brings an optimised maintenance for public lighting.This is the one domain where we can still improve: managing the lighting levels based on the needs at the time it is required.
No obstante, todavía se puede mejorar en lo que respecta a la participación de los votantes, que deben estar libres de toda intimidación, y al proceso electoral, que ha de ser imparcial y ser percibido de esa manera.
Yet there was room for improvement in the areas of voter participation, which must be free from intimidation, and the administration of elections, which must be - and be seen to be - impartial.
No obstante, la Comisión opina que todavía se puede mejorar aún más el formato. Hay que procurar que la información sobre un mismo tema no esté dispersa, sino que se recoja en la parte correspondiente del informe.
Efforts should be made to not scatter information on the same subject matter in various parts of the report, but rather should reflect it, as appropriate, under a particular part of the report.
¿Qué pensaste de mi tesis? - Es fuerte y declarativo; sin embargo, todavía se puede mejorar.
What did you think of my thesis? - It is strong and declarative; however, there is room for improvement.
Palabra del día
aterrador