todavía no lo sé
- Ejemplos
Pero eso, en este momento, todavía no lo sé. | But that, at this moment, I don't know yet. |
Bueno, aparte del sargento Watson, todavía no lo sé. | Well, apart from Sergeant Watson, I don't know yet. |
Para una enfermedad, yo todavía no lo sé | For a disease, I still don't know |
Pues... todavía no lo sé porque la estoy componiendo. | Well... I don't know yet because I'm still writing it. |
Pero todavía no lo sé cómo lo hace. | But I still don't know how he does it. |
Que sea un microbio todavía no lo sé. | Whether it's a microbe I don't yet know. |
Yo no voy a salir ahí con un "todavía no lo sé". | I'm not going out there with "I don't know yet." |
EL PRESIDENTE: Bueno, todavía no lo sé. | THE PRESIDENT: Well, I don't know yet. |
Bueno, aparte del sargento Watson, todavía no lo sé. | Apart from Sergeant Watson, I don't know yet. |
Bueno, 10 años después todavía no lo sé. | Well, 10 years later, this ain't it. |
La verdad es que todavía no lo sé. | Truth is, I still don't know. |
Bueno, todavía no lo sé, pero tengo esta foto delante de mí. | Well, I don't know yet, but I got this picture in front of me. |
Mas dónde y a cuál de las ventanas, eso todavía no lo sé. | But where, at which window... I don't know yet. |
Pero, desde luego, todavía no lo sé. | But of course, I don't know that yet. |
Creo que esa es la clave, pero todavía no lo sé. | I think that's a key, but I haven't quite figured it out yet. |
Bueno, todavía no lo sé, ¿de acuerdo? | Well, I don't know yet, okay? |
Pero eso, claro está, todavía no lo sé. | Of course, I don't know that yet. |
Te lo dije, todavía no lo sé. | I told you, I don't know yet. |
Bueno, todavía no lo sé. | Well, I still don't know. |
Pero todavía no lo sé. | But I still don't know. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!