todavía estar

Este mundo de Santorin puede inmensurablemente todavía estar, y la tristeza más bien que la belleza es su característica.
This world of Santorin can be immeasurably still, and sadness rather than beauty is its characteristic.
El líder puede todavía estar interesado en lo que hace, pero el entusiasmo simplemente ya no está allí.
You may still care about what you're doing, but the enthusiasm just isn't there anymore.
No basta de poseer solamente el gusto bueno, es necesario todavía estar en corriente las tendencias actuales y saber combinar los estilos diferentes.
It is not enough to possess only good taste, it is necessary to be aware still of actual tendencies and to be able to combine different styles.
¿Cómo me preparo de tal manera que este incidente no afecte mi devoción a Sri Krishna, y pueda todavía estar constantemente dedicado a Él sin desear cualquier forma de ganancia material tal como un trabajo seguro?
How do I prepare myself so that this incident does not affect my devotion to Sri Krishna, and I could still constantly be devoted to Him without wanting any form of material gains such as job security?
Tú podrías vivir con alguien años y todavía estar insegura.
You could live with someone for years and still be unsure.
En cuyo caso sería todavía estar en el hotel.
In which case it would still be at the hotel.
La tapicería debe todavía estar en buena forma también.
The upholstery should still be in good shape too.
Debemos decir a los batidores de esos tambores todavía estar.
We must tell the beaters of those drums to be still.
Mi objetivo final es tener nietos y todavía estar enseñando aquí:)
My ultimate goal is to have grandchildren and still be teaching here:)
Astrid y yo todavía estar sola por parte del viaje.
Astrid and I will still be alone for part of the trip.
La etiqueta de identificación debe todavía estar en el producto.
The identification tag must still be attached to the product.
El oro de Siphnos puede todavía estar allí.
The gold of Siphnos may still be there.
Hay un tío que debería todavía estar respirando.
There's a guy who should still be breathing.
¡Y parte de ella podría todavía estar allí hoy en día!
And some of it might still be there today!
La chica debe todavía estar con él.
The girl must still be with him.
Debemos decir a los batidores de esos tambores hiperactivo-competitivos todavía estar.
We must tell the beaters of those hyper-competitive drums to be still.
Por que te preocupa que podría todavía estar enamorado de ti.
Because you're worried I might still be in love with you.
Creo que si tuvieran más dinero, no serían todavía estar juntos .
I think if they had more money, they wouldn't still be together.
No solo va a despertar en la mañana y todavía estar vivo.
You don't just expect to wake up in the morning and still be alive.
Si no desea utilizarlo, probablemente todavía estar bien.
If you didn't want to use it, it would probably still be fine.
Palabra del día
la leña