todas las épocas
- Ejemplos
La experiencia de aquellos nobles reformadores encierra una lección para todas las épocas venideras. | The experience of those early reformers contains a lesson for all succeeding ages. |
La experiencia de aquellos nobles reformadores encierra una lección para todas las épocas venideras. | The experience of these noble Reformers contains a lesson for all succeeding ages. |
Combinamos sith de todas las épocas y algunos batallones de stormtrooper. | We combine sith from all eras and some stormtrooper battalions. |
En una palabra, fue lo mejor de todas las épocas. | In other words, he was the best of all times. |
Éste es el camino de bendición para todas las épocas. | Such is the path of blessing at all times. |
Alan:Sí, eso ha sido así en todas las épocas. | Alan: Yes, and that's been the same in all ages. |
Este es el propósito y la meta de todas las épocas. | This is the purpose and goal of the ages. |
También inspiró a muchos retratistas posteriores, de todas las épocas. | It also inspired many subsequent portrait painters of all time. |
Gratis ROMANCE STEREO es el compendio de éxitos de todas las épocas. | Free ROMANCE STEREO is the epitome of success of all ages. |
En el ArkDes puedes aprender sobre construcción y diseño de todas las épocas. | In ArkDes you can learn about construction and design from all eras. |
Desde entonces el mal espera en todas las épocas. | Since then evil awaits in all ages. |
En todas las épocas y todos los países, muchas personas buscan la verdad. | Throughout the ages and all countries, many people seek the truth. |
Usted puede dominar la herencia de todas las épocas. | You can master the inheritance of the ages. |
En todas las épocas ha sido el instrumento de los corazones apostólicos. | In every era, it has been the instrument of apostolic hearts. |
Tales objeciones y diferencias han persistido en todas las épocas y siglos. | Such objections and differences have persisted in every age and century. |
Nuestros artistas han creado un montón de grandes coches de todas las épocas. | Our artists have created a bunch of great cars from all eras. |
Algunos expertos creen que son las oraciones de todas las épocas. | Some believe these are the prayers from throughout the ages. |
Que vaya por todas las épocas de la historia. | And it goes through all the eras in history. |
En todas las épocas, la capacidad de poseer armas distingue a los hombres libres. | In all ages, the ability to possess weapons distinguishes freemen. |
Momentos que se repiten en todas las épocas con diferentes rostros y modas. | Moments that are repeated throughout the ages with different faces and fashions. |
