todas las épocas

La experiencia de aquellos nobles reformadores encierra una lección para todas las épocas venideras.
The experience of those early reformers contains a lesson for all succeeding ages.
La experiencia de aquellos nobles reformadores encierra una lección para todas las épocas venideras.
The experience of these noble Reformers contains a lesson for all succeeding ages.
Combinamos sith de todas las épocas y algunos batallones de stormtrooper.
We combine sith from all eras and some stormtrooper battalions.
En una palabra, fue lo mejor de todas las épocas.
In other words, he was the best of all times.
Éste es el camino de bendición para todas las épocas.
Such is the path of blessing at all times.
Alan:Sí, eso ha sido así en todas las épocas.
Alan: Yes, and that's been the same in all ages.
Este es el propósito y la meta de todas las épocas.
This is the purpose and goal of the ages.
También inspiró a muchos retratistas posteriores, de todas las épocas.
It also inspired many subsequent portrait painters of all time.
Gratis ROMANCE STEREO es el compendio de éxitos de todas las épocas.
Free ROMANCE STEREO is the epitome of success of all ages.
En el ArkDes puedes aprender sobre construcción y diseño de todas las épocas.
In ArkDes you can learn about construction and design from all eras.
Desde entonces el mal espera en todas las épocas.
Since then evil awaits in all ages.
En todas las épocas y todos los países, muchas personas buscan la verdad.
Throughout the ages and all countries, many people seek the truth.
Usted puede dominar la herencia de todas las épocas.
You can master the inheritance of the ages.
En todas las épocas ha sido el instrumento de los corazones apostólicos.
In every era, it has been the instrument of apostolic hearts.
Tales objeciones y diferencias han persistido en todas las épocas y siglos.
Such objections and differences have persisted in every age and century.
Nuestros artistas han creado un montón de grandes coches de todas las épocas.
Our artists have created a bunch of great cars from all eras.
Algunos expertos creen que son las oraciones de todas las épocas.
Some believe these are the prayers from throughout the ages.
Que vaya por todas las épocas de la historia.
And it goes through all the eras in history.
En todas las épocas, la capacidad de poseer armas distingue a los hombres libres.
In all ages, the ability to possess weapons distinguishes freemen.
Momentos que se repiten en todas las épocas con diferentes rostros y modas.
Moments that are repeated throughout the ages with different faces and fashions.
Palabra del día
el zorro