todas juntas

Cuando están todas juntas en el organismo, están cerca.
When they are together in the organism, they are close.
Y el resto de estas son similares, y vinieron todas juntas.
And the rest of these are similar, and they all came together.
Hay una forma de que volváis a estar todas juntas.
There is a way to get you all back together.
No debes agrupar las mayúsculas y minúsculas todas juntas.
The capital and lowercase letters should not be grouped together.
Y estas porciones están siendo mezcladas todas juntas.
And these portions are being mixed together.
Pensé que podríamos tomar el té todas juntas.
I thought we could all take tea together.
Además, estas cajas pueden guardarse todas juntas gracias a su técnica de plegado.
Furthermore, these boxes can be quickly put together thanks to the folding technique.
Dijiste que cuando encontráramos un lugar para vivir, estaríamos todas juntas.
You said when we find someplace to live, we would all be together. Oh.
¡Creo que puedo volar! ¡Vamos a volar todas juntas!
I think I can fly Let's all fly together!
¿Por qué te las comiste todas juntas?
Why would you eat all of your cookies at once?
Necesitamos trabajar todas juntas, ¿vale?
We all need to work together, okay?
Ahora que estamos todas juntas en esto.
I guess we're all in this together.
Estamos todas juntas en esto, eso podría ser A o podría ser Alison.
We're all in this together, that could be "A" or it could be Alison.
Necesitamos trabajar todas juntas, ¿sí?
We all need to work together, okay?
Las grandes artes pueden llegar a ser incluso mejores cuando se disfrutan todas juntas.
Great art can become even better when experienced together.
Bueno, la haremos todas juntas.
Well, we'll all do it together.
Las grandes artes pueden llegar a ser incluso mejores cuando se disfrutan todas juntas.
Festivals Great art can become even better when experienced together.
Estamos todas juntas en esto.
We're all in this together.
Estamos todas juntas en esto.
We're all in this together.
Estamos aquí todas juntas, ¿cierto?
We're all here together, aren't we?
Palabra del día
oculto