todaiji

Un viaje a Nara no está completo si no se visita el Templo Todaiji, la mayor estructura en madera del mundo y uno de los de mayor relevancia histórica.
A trip to Nara is not complete without visiting the Todaiji Temple, the world's biggest wooden structure and one of Japan's most historical temples.
El extenso parque Nara, que alberga lugares tan famosos como el templo Kofukuji, con la simbólica pagoda de cinco pisos, y el magnífico templo Todaiji, también es hogar de cientos de venados que vagan libres a lo ancho de sus 28 kilómetros de perímetro.
The extensive Nara Park, housing such famous landmarks as the Kofukuji temple, with the symbolic five-storied pagoda, and the magnificent Todaiji temple, is also home to hundreds of deer roaming freely around its 28 kilometre perimeter.
El templo Todaiji situado en el parque principal de la capital (famoso por albergar ciervos libres en su interior) es uno de los 8 templos que conforman el grupo reconocido por la UNESCO como Patrimonio Mundial.
Todai-ji temple is located in Nara (a temple located in Nara Park which is famous for the deer roaming its grounds) and is one of 8 different temples which have been collectively been recognized as a UNESCO listed world heritage site.
En 2008 celebró su actuación número mil como Benkei en el templo de Tōdaiji.
In 2008, he celebrated his thousandth performance as Benkei at the temple Tōdaiji.
Sabemos que el Daibutsu de Kamakura estaba originalmente cubierto, como el Gran Buda del templo Tōdaiji en Nara actualmente, una estatua mucho mayor.
We know that Kamakura's Daibutsu originally resided indoors, like the even larger Daibutsu at the temple Tōdaiji in Nara.
Masas de turistas se dirigen hacia la ciudad de Nara para ver la estatua de bronce del Gran Buda (Daibutsu) en Tōdaiji, un templo de Nara.
Tourists flock to see the bronze statue of the Great Buddha (daibutsu) at Todaiji, a temple in Nara.
Minamoto Yoshitsune y sus sirvientes, huyendo de las autoridades, intentan traspasar la puerta disfrazándose de un grupo de monjes budistas que piden donativos para la reconstrucción del templo Tōdaiji.
Minamoto Yoshitsune and his servants, who are on the run from the authorities, try to pass the gate by disguising themselves as a troupe of Buddhist monks soliciting contributions for the reconstruction of the temple Tōdaiji.
Palabra del día
embrujado