toda una mujer

Es toda una mujer, claro que sí.
Yeah, she's some kind of woman, all right.
Sí, bueno, estoy bastante seguro que eres toda una mujer.
Yeah, well, i'm fairly certain you're all woman.
Su hija creció y se convirtió en toda una mujer.
Your daughter grew up to be quite a lady.
¿Verdad, papá, que tu secretaria es toda una mujer?
Is it true, Dad, your secretary is a woman?
Te has convertido en toda una mujer inteligente, fuerte.
You've grown into such a strong, smart woman.
Ella suena como toda una mujer.
She sounds like quite a woman.
Elizabeth Smart es toda una mujer de 20 años.
Elizabeth Smart is now an accomplished 20-year-old.
Creo que descubrirás que soy toda una mujer.
I think you'll find I am all woman.
Es toda una mujer, por cierto.
That is an actual woman, by the way.
Se ha convertido en toda una mujer.
She's become quite a woman.
Soy una buena enefermera... y toda una mujer.
I'm a good nurse... and I'm all woman.
Debe ser toda una mujer.
She must be quite a woman.
Eres toda una mujer, Pequeña Fan.
You're quite a woman, little Fan.
Eres toda una mujer, Elsa.
You're quite a woman, Elsa.
Ella era toda una mujer.
She was quite a woman.
Suena como toda una mujer.
Sounds like quite a woman.
Es toda una mujer, ¿eh?
She's quite a woman, eh?
Seguro que es toda una mujer.
I am sure that everything is a woman.
Soy toda una mujer adultera ahora.
I'm much more of an adulteress now.
Ella es toda una mujer.
She's quite a woman.
Palabra del día
el patinaje