tocar
La que tocasteis en la fiesta. | You know, the one you guys played at the party. |
Al menos no tocasteis mis costillas extra. | At least you didn't get my spare ribs. |
Tú y Jim tocasteis juntos en varios proyectos, así como en tu carrera en solitario. | You and Jim played together in several projects as well as in your solo career. |
Formaste NECROPHOBIC con el en 1989 y tocasteis juntos hasta que se marchó en 1996. | You formed NECROPHOBIC with him back in 1989 and played together until he left in 1996. |
Una vez que tocasteis en el selector de viaje comenzará a mostrar las coordenadas de la ubicación actual. | Once tapped on, the trip selector will start showing the current location coordinates. |
Escuchad. Si grabáis lo que tocasteis hoy, triunfaréis y podríamos ganar mucho dinero. | Listen, if you could record what you did in there, we'd have something and make a lot of money. |
Ya habéis girado por lo que, ¿cómo se recibieron en directo algunas de las nuevas canciones que tocasteis del nuevo trabajo? | You have already toured so, how were accepted live some of the tunes you played off the new record? |
Tú serás presentada ante ellos en el Cielo, cada alma que tocasteis y advertisteis para la sola Gloria de YAHUSHUA ha MASHIACH. | You shall be introduced to them in Heaven, each soul that you touched and warned for YAHUSHUA HA MASHIACH'S Glory alone. |
Tú serás presentada ante ellos en el Cielo, cada alma que tú tocasteis y advertisteis para la sola Gloria de YAHSHUA ha MASHIACH. | You shall be introduced to them in Heaven, each soul that you touched and warned for YAHUSHUA HA MASHIACH'S Glory alone. |
Admitid que odiáis y tocasteis un Santo Ministerio y no es el trabajo de vosotros juzgar este Ministerio que es ordenado por MÍ. | Admit you hated and touched a Holy Ministry. It is not your job to judge it, for this Ministry is ordained by ME. |
De hecho, en el curso del tiempo habéis tenido muchas vidas y tocasteis las profundidades de las bajas vibraciones y experimentasteis los tiempos más traumáticos, aunque aún retuvisteis vuestro sentimiento más interior de pertenecer a la Luz. | In fact in the course of time you have had so many lives, you touched the depths of low vibrations and experienced the most traumatic times, yet still retained your innermost feeling of belonging to the Light. |
Con vuestra ceguera destruisteis todo lo que tocasteis, no obstante, os garantizamos que las Leyes Creadoras de la Vida no se pueden alterar, pues poco sabéis de ellas, y de lo poco que conocéis, no os esforzáis en aceptarlo. | In your blindness, you destroyed everything you touch, however, we reaffirm you cannot change the Creative Laws of Life, of which little you know, and even so do not exert efforts in accepting them. |
Antes del Femme Rock Festival tocastéis con ALICE COOPER en España. | Before Femme Rock Festival you played in Spain with Alice Cooper. |
Tocásteis sobre las 02:00 AM; ¿qué tal fue? | You played there round 02:00 AM; how did it was? |
Al menos no tocasteis mis costillas de más. | At least you didn't get my spare ribs. |
Tíos, tocasteis en un concierto hace cuatro años. | You guys played one gig four years ago. |
MAIDEN, de hecho no sé si recuerdas en 1983 que tocásteis en Barcelona en la desaparecida sala Metal. | MAIDEN in fact, I don't know if you can recall, you played Barcelona back in 1983, in the missing venue Metal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!