Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbotocar.
tocara
-I touched
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbotocar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotocar.

tocar

Vamos a cantar una canción que tocará el corazón.
Come on, sing a song that touches the heart.
Sí, aunque también quiere decir que te tocará volver... pronto.
Yeah, but it does mean that you'll be going back... soon.
Pero este asunto se tocará más apropiadamente bajo otro encabezado.
But this subject will come up more appropriately under another head.
Pero si no aceptas la zanahoria, te tocará el tallo.
But if you don't take the carrot, you get the stick.
Aquí, aunque el coche sea de oro, nadie lo tocará.
Here, even if your car's gold, no one will touch it.
Es a través de nosotros que su gracia tocará muchos corazones.
It is through us that His grace will touch many hearts.
Doy mi palabra que el Fénix no tocará estos pergaminos.
I give my word the Phoenix will not touch those scrolls.
Nuestro amor tocará sus corazones empedernidos, despertándolos para el bien.
Our love will touch their stony hearts, awakening them to the right.
Usted no tocará los controles hasta le dé la orden.
You will not touch the controls until I give the order.
La revaluación de los valores tocará muchas cosas.
The revaluation of values will touch upon many things.
Simon Dunmore tocará un set especial para un NYC Pride primero.
Simon Dunmore will play a special set for an NYC Pride first.
Confío en que no tocará nada de mi escritorio.
I'll trust you not to touch anything on my desk.
Ese tipo no tocará nada de lo que he escrito.
That guy is not touching one word of what I've written.
Te garantizo que mi hijo nunca más tocará tus cosas.
I guarantee my son will never touch your stuff.
Síguelo para conocer cuándo tocará Charlotte Gainsbourg cerca de ti.
Track to know when Charlotte Gainsbourg is playing near you.
El itinerario de Costa Voyager tocará sitio importante cultural y arqueológico.
The route of Costa Voyager will touch important cultural and archaeological sites.
Mi banda tocará en el auto lavado este fin de semana.
My band's playing the car wash this weekend.
Y nadie lo tocará por lo que le ocurrió a Elizabeth.
And no one's gonna touch him for what happened to Elizabeth.
Pianista Dennis Crow tocará tus canciones y estándares favoritos.
Pianist Dennis Crow will play your favorite show tunes and standards.
¡Entonces el mal del exterior ya no te tocará!
Then the evil from outside will no longer touch you!
Palabra del día
permitirse