yearn
You tend not to yearn perfi robots that are more like us. | Usted tiende a no anhelar robots perfi que son más como nosotros. |
You don't know what it's like to yearn for the touch of another. | No sabes como es ansiar tanto el roce de alguien. |
But they do seem to yearn for it. | Pero ellos parecen anhelar por ello. |
To hope all things is to yearn and wait for everything that you believe to come true. | Esperarlo todo es anhelar y saber esperar que todo lo que cree se va a hacer realidad. |
He sends His Holy Spirit to yearn over them with tenderness, seeking to draw them to Himself. | El envía su Espíritu Santo para obrar en ellos instándoles con ternura y tratando de guiarlos al Salvador. |
It is not enough to yearn for revolution, it is necessary to know how to proceed from the present, how to influence structures, how to get concrete tools to solve each problem. | No es suficiente querer la revolución; es necesario saber como avanzar desde el presente, como incidir en las estructuras, contando con instrumentos concretos para resolver cada problema. |
No, the only thing I did wrong was to yearn | No, lo único que he hecho mal ha sido echar de menos |
The Darfurians continue to yearn for peace. | Los habitantes de Darfur siguen anhelando la paz. |
And because Ophelia is not free, you're free to yearn for her. | Y porque Ofelia no es libre, Usted es libre de anhelar para ella. |
Time to yearn for ancient times. | Tiempo que añoran los tiempos antiguos. |
Better not to yearn for impossible dreams. | Mejor no anhelar sueños imposibles. |
In order to go back to our home, we need to yearn and wait for it. | A fin de regresar a nuestra patria, necesitamos añorarla y esperarla. |
It's nice to yearn so much. | Es agradable tener ganas de algo a tal punto. |
You don't have to yearn for it. | No tienes por qué insistir. |
But if life has no meaning, it would not make sense for us to yearn to discover its meaning. | Pero si la vida no tiene significado, no tendría sentido para nosotros anhelar encontrar su significado. |
Eventually, males started to yearn for organic solution and now they end up in Virility ex for men. | Con el tiempo, los hombres comenzaron a anhelar solución orgánica y ahora acaban en Virilidad ex por hombres. |
By controlling the blood sugar degrees in your body, you're less most likely to yearn for sugar a lot. | Por lo regular el azúcar en la sangre en su cuerpo, es menos probable que anhelan tanto azúcar. |
I learned about the real brutal history of this country and came to yearn for a world without America. | Me enteré de la verdadera historia brutal de Estados Unidos y llegué a anhelar un mundo sin Estados Unidos. |
These prophets often foretell (and many seem to yearn for) a world like one big glass-roofed railway-station. | Estos profetas a menudo vaticinan (y otros muchos parecen anhelarlo) un mundo semejante a una estación de ferrocarril, toda techada de cristal. |
I took a research job with Convair Aircraft at San Diego, but I soon began to yearn for the classroom. | Tomé un proyecto de investigación con Convair Aircraft en San Diego, California, pero muy pronto empecé a anhelar por el aula de estudio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!