to write into
- Ejemplos
What did Stalin consider essential to write into this book? | ¿Qué es lo que Stalin consideraba indispensable incluir en este libro? |
You will be able to write into it and manage the list of people who have write access to it by yourself. | Usted podrá escribir en él, y administrar la lista de personas que tienen acceso a escritura. |
Now we can go back to TCPWrapper: portsentry is able to write into the /etc/hosts.deny file if you want to. | Ahora podemos regresar al tema de TCPWrapper: portsentry es capaz de escribir dentro del archivo /etc/hosts.deny si así lo desea. |
Because our deal was he was going to write what he had and I was going to write into it. | Porque nuestro trato era que él escribiría lo que tenía y yo iba a agregar a ello. |
Because our deal was he was going to write what he had and I was going to write into it. | Porque nuestro trato era que él escribiría lo que tenia y yo iba a agregar a ello. |
A plugboard permits you to specify a template to provide the data to write into the book's metadata. | Un panel de conexiones le permite especificar una plantilla para suministrar los datos que se escribirán en los metadatos del libro. |
The source application is attempting to write into the target applications' memory or run code on its behalf. | La aplicación de origen está intentando escribir en la memoria de la aplicación de destino o ejecutar código en su nombre. |
The source application is attempting to write into the target applications' memory or run code on its behalf. | La aplicación de origen está intentando escribir en la memoria de la aplicación de destino o ejecutar un código en su nombre. |
When a process wants to write into a file, it asks the kernel to lock that file - or a part of it. | Cuando un proceso quiere escribir en un archivo, le pide al kernel que bloquee al archivo o parte de él. |
Let's suppose the user can both provide a backup filename and a message to write into that file, which is plausible under some circumstances. | Supongamos que el usuario puede proporcionar un nombre al archivo y un mensaje para escribir en él lo cual es posible en determinadas circunstancias. |
But the parties are always free to write into their contract that any delay of delivery is to be treated as a fundamental breach of contract. | Pero las partes siempre tienen la posibilidad de consignar en su contrato que cualquier demora en la entrega ha de considerarse como incumplimiento esencial del contrato. |
I only ask, whether it is really reasonable to write into acts that transits on a certain waterway generally be granted exemption. | Solo me pregunto si realmente es razonable que se escriba en la ley que justamente el tránsito por una determinada vía de agua gozará de una excepción de carácter general. |
Answer: Your Windows user record don't have enough permissions to write into selected Outlook user profile or it is not accessible due to another reasons. | Por qué? Respuesta: Su registro de usuario de Windows no tiene suficientes permisos para escribir en el perfil de usuario de Outlook seleccionado o no es accesible debido a otras razones. |
Indeed, this law, one of the last laws of President François Hollande's five-year term, is the first law in the world to write into hard law the regulation of multinationals. | En efecto, esta ley, una de las últimas aprobadas por el Gobierno de François Hollande, es la primera que incluye reglamentaciones con carácter vinculante dirigidas a las multinacionales. |
It maybe possible to write into the software code of a MAVs Optic Flow Sensor Network an algorithm, which would allow it to fly though a rotating set of fan blades. | Él quizá posible escribir en el código del software de una red del sensor de flujo óptico de MAVs un algoritmo, que permitiría que volara sin embargo un sistema que rota de aspas del ventilador. |
Could he have forgotten to write into the 2007 budget bill any mention of it or of some initiative that would facilitate its future establishment? | ¿Se habrá olvidado el Presidente Daniel Ortega de incluir en la propuesta del Presupuesto General de la República de este año 2007 a la Banca de Fomento o alguna iniciativa que facilite su establecimiento ulterior? |
On the one hand, we are calling for a doubling or trebling of the role of combined heat and power; on the other, we are afraid to write into our directive that they may buy their gas wherever they like. | Por un lado reclama una duplicación o una triplicación del papel de la producción combinada de calor y electricidad, por otro lado nos resistimos a incluirla en nuestra directiva; pueden comprar el gas donde quieran. |
I can accept your proposals to write into the body of the decision the limit of 90% for the co-funding of such NGOs, and we can justify this proposal because there are many particularities in these NGOs. | No puedo aceptar las propuestas de incluir en el cuerpo de la decisión el límite de 90% de la cofinanciación de dichas ONG, y podemos justificar esta decisión porque son muchas las particularidades que existen en las mismas. |
Galileo kept a journal, and he wanted to write into his journal what he had seen, but he didn't have a word for it, so in his journal, right in with the words, he drew in a drawing in place of a noun, | Galileo mantenía un diario, y quería escribir en su diario lo que había visto, pero no tenía una palabra para eso, así que en su diario, junto con las palabras, trazó un dibujo en lugar de darle nombre, |
