to wriggle out of
- Ejemplos
The Council is trying to wriggle out of its duty here. | El Consejo está intentando evadir su obligación a este respecto. |
I don't think they're going to wriggle out of this one. | No creo que vayan a librarse de ésta. |
This is not so easy to wriggle out of the shapes! | Esto no es tan fácil de zafarse de las formas! |
It's a difficult gift to wriggle out of displaying. | Es un regalo del que difícilmente uno puede librarse de exhibir. |
You'll have to do better than that to wriggle out of this one. | Usted tendrá que hacerlo mejor para zafar de esto. |
What are you trying to wriggle out of? | ¿De qué tratas de escabullirte? |
Tertullian and Clement were some of the first to try to wriggle out of it. | Tertuliano y Clemente fueron algunos de los primeros en tratar de zafarse del problema. |
There is a very great temptation now to try to wriggle out of the situation. | Actualmente, es muy grande la tentación de querer eludirlo. |
I don't want to give him any room to wriggle out of this. | No quiero darle lugar a una discusión. |
You want to wriggle out of the marriage. | ¿Quieres salir del matrimonio. |
If my uncle want me to stay a few days I won't be able to wriggle out of it. | Si mi tío quiere que me quede unos días más, no me podré librar |
The aid creates obligations but all the indications are that the president is trying to wriggle out of them. | Esta ayuda implica una serie de obligaciones pero todo indica que el presidente intenta escabullirse de ellas. |
Watch, as they try to wriggle out of the truth, and try to confuse you with worthless words and promises. | Miren como tratan de escabullirse de la verdad, y tratar de confundirlos con palabras y promesas sin valor. |
This made it impossible to wriggle out of my bindings and lets face it that's the desired aim of a binding isn't it? | Esto hizo que fuera imposible zafarse de mis ataduras y admitámoslo que es el objetivo deseado de un enlace ¿no? |
You know, why is it that whenever this conversation comes up, you find a way to wriggle out of giving me an answer? | Sabes, ¿por qué es que cada vez que surge esta conversación, Usted encuentra una manera de retorcerse de darme una respuesta? |
They will always find a way, be it to right, to left, down the middle or wherever, to wriggle out of it. | Siempre encontrarán una manera de escabullirse, por la izquierda, por la derecha, por el centro o por dónde sea. |
The financing needed to fight and adapt to climate change is an additional responsibility that the developed world cannot afford to wriggle out of. | La financiación necesaria para la lucha y la adaptación al cambio climático constituye una responsabilidad adicional de la que el mundo desarrollado no puede escabullirse. |
Far too many in Parliament and among EU governments are trying to wriggle out of the promises given to Turkey as a candidate country. | Demasiadas personas en el Parlamento y en los gobiernos de la Unión Europea están tratando de eludir las promesas hechas a Turquía como país candidato. |
There can be no other way for them, as they will not be permitted to wriggle out of what they have created for themselves at the last moment. | No puede haber otra cosa para ellos ya que no se les permitirá escapar a lo que han creado para ellos mismos en el último momento. |
In the face of such concerted efforts—not to mention those of Europe, which France had brought onboard—it was a difficult situation for UNESCO to wriggle out of. | Ante semejante movilización –sin olvidar la de Europa, a la que Francia se había encargado de convencer– era difícil que escapase la UNESCO. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!