Try to wiggle out of your deal? | ¿Para tratar de salir de tu trato? |
You want me to wiggle it around? | -¿Quieres que lo mueva un poco? |
It is NOT appropriate to use magical symbols, sacred geometry, to wiggle their fingers or wave their arms, or even to use Reiki symbols while they are serving as Guardians. | No es apropiado usar símbolos mágicos, geometría sagrada, sacudir los dedos u nodular los brazos o incluso hacer símbolos de Reiki, mientras están sirviendo como Guardianes. |
It is NOT appropriate to use magical symbols, sacred geometry, to wiggle their fingers or wave their arms, or even to use Reiki symbols while they are serving as Guardians. | NO es apropiado el uso de símbolos mágicos, geometría sagrada, sacudir los dedos u ondear los brazos, o incluso hacer símbolos de Reiki mientras sirven como Guardianes. |
Soon after, a large snake began to wiggle towards me. | Pronto después, una gran culebra empezó a arrastrarse y contonearse hacia mí. |
Okay, I need you to wiggle your toes for me. | Vale, necesito que muevas los dedos de los pies para mí. |
Try to wiggle out, you're going to get a ding. | Trata de contornearte hacia afuera, va a sonar un poco. |
But beware, you might begin to wiggle your ears! | Pero ten cuidado: ¡quizás comiences a mover las orejas! |
I just need you to wiggle your toes for me. | Solo necesito que muevas los dedos de los pies. |
Tomás picks it up and it begins to wiggle. | Tomás lo recoge y el gusanito comienza a contonearse. |
You want me to wiggle walk on the street? | ¿Quieres que haga mi paso en la calle? |
I'm clamping you to the chairs because you're going to wiggle. | Te sujeto a las sillas porque te vas a mover. |
You're still trying to wiggle it in there, aren't you? | Sigues tratando de menearte allí, ¿no? |
No, stop trying to wiggle out of this one. | No, deja de intentar escapar de esta. |
I can't believe you're trying to wiggle out of it. | No puedo creer que te trates de escapar. |
What happens if she starts to wiggle more than her finger? | ¿Qué sucederá después de que empiece a mover más que un dedo? |
It took two days without food and water to wiggle out. | Me llevó dos días sin agua ni comida para salir de eso. |
Doctors keep telling me to wiggle my toes. | Los doctores dicen que intente mover los dedos de los pies. |
Are you trying to wiggle your way out of this job? | ¿Tratas de escabullirte de este trabajo? |
If you can teach me to sail, I can teach you to wiggle. | Si tú puedes enseñarme a navegar, yo puedo enseñarte a bailar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!