whack

He wants you to whack his brother?
¿Quería que te cargaras a su hermano?
He told you to whack me!
¡Te dijo que me liquidaras!
You want us to whack you?
¿Quieres que te asesinemos?
Want me to whack you?
¿Quieres que te golpee?
No, not just how to whack off an elephant.
No, no solo cómo masturbar a un elefante.
If you get any closer, he's going to whack you with me.
Si te acercas más, él te va a golpear conmigo.
I'd really like to whack him with a bat.
Realmente quisiera que lo apalearan con un bate.
I've been talking to whack jobs all day.
He estado hablando con chiflados todo el día.
Your only task is not an easy one–to whack all the monsters.
Su única tarea no es fácil – para golpear a todos los monstruos.
You have to rush to whack monsters.
Usted tiene que apresurarse para golpear a los monstruos.
And I didn't have to whack anybody either.
Y no tuve que golpear a nadie tampoco.
The guy you're supposed to whack is Daniel Shaw.
El tío al que se supone que debes cargar es Daniel Shaw.
I'm going to whack it in the Shane special.
Voy a usar un poco en el especial de Shane.
The guy you're supposed to whack is Daniel Shaw.
Al que debes cargarte es Daniel Shaw.
You don't want to whack a nun.
No quieres golpear a una monja.
He likes to whack me in the gut.
Le gusta pegarme en el estómago.
He had to whack buddy. Watkins didn't respond.
Tuvo que golpear amigo. Watkins no respondió.
I always find a way to whack it.
Siempre encuentro una forma de masturbarme.
Yes, she's going to whack Krishna!
¡Sí, ella va a golpear a Krishna!
Are you going to whack the priest?
¿Vas a golpear al cura?
Palabra del día
permitirse