to weave together
- Ejemplos
UNEP Live, launched in early 2014, provides a nimble platform that allows users to weave together the many threads into an integrated tapestry that supports assessments of the state, trends and outlooks of the environment. | El PNUMA en vivo, lanzado en el 2014, proporciona una plataforma ágil que permite a los usuarios interrelacionar los muchos hilos en un tapiz integrado que apoya las evaluaciones del estado, las tendencias y las perspectivas del medio ambiente. |
In these words and images I've tried to weave together an energetic transfer. | En estas palabras e imágenes he intentado tejer ondas de transferencia de energía. |
Some of these are places that we thought would never be able to weave together. | Algunos de estos son los que pensábamos que nunca seríamos capaces de unir. |
Use the field results to weave together a story that's practically been served to you on a digital platter. | Utilice los resultados de campo para tejer una historia que prácticamente le ha servido a usted en una fuente digital. |
This moment of defeat could be the historic opportunity to weave together such a strategy. | Esta hora de derrota puede ser la oportunidad histórica para tejer una estrategia económica desde las mayorías populares de nuestro país. |
For is it not a rainbow of different forces that the Zapatistas propose to weave together in the next six months? | ¿Acaso no es un arcoiris de fuerzas diferentes el que se proponen tejer los zapatistas en los próximos seis meses? |
Regardless of how we choose to weave together our best, most fulfilled, most equal selves, I think it's our right to decide. | Más allá del cómo escogemos entretejer nuestras mejores, más satisfechas e igualitarias conciencias, pienso que decidirlo es nuestro derecho. |
And it is through calligraphy and a blue spot that he manages to weave together the realms of poetry and painting. | Y será a través de la caligrafía y de la mancha azul como logre hilvanar los campos de la poesía y la pintura. |
You use the power of language to weave together concepts that already exist in your listeners' minds—but not your language, their language. | Usen el poder del lenguaje para entretejer conceptos que ya existen en la mente de quien escucha... pero no con su lenguaje sino con el de ellos. |
This is especially true in the light of the need to weave together military, financial, law enforcement, trade, intelligence-gathering and foreign aid issues. | Esto es particularmente cierto a la luz de la necesidad de entremezclar las cuestiones militares, financieras, policiales, comerciales, de recopilación de información y de ayuda exterior. |
Since starting the tour I've needed to find new stories and creative ways to weave together the past and present of the village. | Desde que puse en marcha la ruta, he tenido que encontrar nuevas historias y formas creativas de unir el pasado y el presente de la localidad. |
In a rapidly globalizing society, dialogue is an important tool to weave together various ideals and knowledge in order to bring out the essence of our humanity. | En una sociedad que se globaliza rápidamente, el diálogo es una herramienta importante para entrelazar ideas y conocimientos con el fin de revelar la esencia de nuestra humanidad. |
Video games are a complex interplay of storytelling, graphics and music underpinned by technology which provides the mechanics that make it possible to weave together a thrilling experience for players. | Los videojuegos son una compleja interacción de narración, imágenes y música, respaldada por una tecnología que proporciona el mecanismo que hace posible conformar una experiencia emocionante para los jugadores. |
Cisco Smart+Connected Communities Cisco Smart+Connected Communities uses intelligent networking capabilities to weave together people, services, community assets, and information into a single pervasive solution. | Cisco Smart+Connected Communities Cisco Smart+Connected Communities se apoya en la capacidad de las redes inteligentes para conectar la gente, los servicios, los activos de la comunidad y la información bajo una misma solución transparente. |
At the grass-roots and community levels, women have organized to resist militarization, to create space for dialogue and moderation and to weave together the shattered fabric of societies. | Las mujeres se han organizado a nivel popular y comunitario para oponerse a la militarización, para crear espacio para el diálogo y la moderación y para unidas rehacer la estructura destrozada de las sociedades. |
This discussion brings us back to our realization that, given the global nature of the challenges facing us today, we have no choice but to weave together and strengthen the national, regional and global partnerships. | Este debate nos trae de vuelta a la convicción de que dado el carácter mundial de los desafíos que hoy enfrentamos, no tenemos otra opción que crear y fortalecer, entre todos, asociaciones nacionales, regionales y mundiales. |
The tone of the exhibition is a juxtaposition of brashness and tenderness creating a provocative and impactful exhibition environment, using strong contrast and collage photography to weave together the chaos and intricacies of conflict. | El tono de la muestra supone una yuxtaposición de atrevimiento y ternura que crea un entorno expositivo provocador e impactante sirviéndose de unos contrastes marcados y collages fotográficos para entrelazar el caos y los entresijos de los conflictos. |
By making it a priority that students are able to weave together knowledge from different content areas, and problem-solving skills, and the ability to communicate and work in teams, we're asking educators to shift their approach to teaching. | Al priorizar que los alumnos sean capaces de interconectar los conocimientos de distintas áreas temáticas, destrezas para resolver problemas, y la habilidad de comunicarse y trabajar en grupo, estamos pidiendo al personal docente que modifiquen su forma de enseñar. |
Certainly, this is a multidisciplinary lecture of the city -a creative respect towards the heritage legacy received and an ambitious proposal for the future define the parameters of a plan that aims to weave together past, present and future. | Sin duda una lectura multidisciplinar de la ciudad, un respeto creativo hacia la herencia patrimonial recibida y una propuesta de futuro ambiciosa definen los parámetros de un planteamiento que como ya hemos dicho pretende enlazar pasado, presente y futuro. |
In the Eucharist, which was the meeting place for the Founder and all his Oblates, was established the principle of Oblate missionary life: to weave together the bonds of community and become men whose zeal extended to the confines of the whole world. | En la eucaristía, lugar del encuentro del Fundador con todos sus oblatos, se establece el principio de vida misionera del oblato: tejer los lazos de la comunidad y volverse hombres cuyo celo se dilata hasta los confines del mundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!