vilify

All those words have been used to vilify those groups.
Todas esas palabras se han utilizado para vilipendiar a esos grupos.
Some of them may try to vilify others.
Algunos de ellos tratarán de malear a los otros.
No, no, no, don't be so quick to vilify here.
No, no, no, no seas tan rápido para difamar.
If you want to vilify me, punish me, go ahead.
Si quieres desprestigiarme, castigarme, adelante.
No, no, no, don't be so quick to vilify here.
No, no, no seas tan rápido para difamar.
And I refuse to vilify the individuals.
Y me niego a vilipendiar a las personas.
And I refuse to vilify the individuals.
Y me niego a vilipendiar a las personas.
I just don't think we need to vilify the O.B.
Es solo que no creo que tengamos que denigrar a la obstetra
You want to vilify me for that?
¿Me quieres despreciar por eso?
You don't have to vilify your partner.
No debes decir cosas malas sobre tu pareja.
You always need to vilify everything.
Siempre tienes que burlarte de todo.
Well, he is a poet except that in prose he tends to vilify us!
¡Bueno, él es un poeta, excepto que en la prosa, él nos vilipendian!
And it was Paul who created the offices of leadership to vilify himself as an apostle.
Y este Pablo fue quien creó los oficios de liderazgo para envilecerse como un Apóstol.
Again, this is a kind of contentious history which requires someone else to vilify.
Una vez más ésta es una clase de historia discutible que requiera a algún otro vilify.
I call upon the new Commission to cease to vilify the Greek Cypriot people post-referendum.
Invito a la nueva Comisión a que deje de vilipendiar a los grecochipriotas después del referendo.
Anti-terrorism legislation has been used by the regime to vilify and persecute activists and human rights defenders.
El régimen utilizó la legislación contra el terrorismo para vilipendiar y perseguir a activistas y defensores/as de derechos humanos.
Despite that, there are those who would resort to any device to vilify my country and discredit its achievements.
Pese a ello, algunos recurren a cualquier medio para desacreditar a mi país y los logros que hemos conseguido.
The formula is first to vilify someone and then pick his pocket; no one will feel sorry for that wretch.
La fórmula es el primero en difamar a alguien y luego tome el bolsillo, nadie va a sentir pena por ese desgraciado.
The representative of Pakistan had used his statement on the agenda items considered to vilify and denigrate India's institutions of democratic governance.
El representante del Pakistán ha aprovechado su declaración en relación con los temas del programa examinados para calumniar y denigrar a las instituciones democráticas de la India.
Schwarzenegger has gone out of his way to vilify attorneys like Gerson, and the new law was designed in part to eliminate the attorney's role.
Schwarzenegger ha salido de su camino para vilipendiar a los abogados como Gerson, y la nueva ley fue diseñada en parte para eliminar el papel del abogado.
Palabra del día
el portero