to venture out

I think the way to keep this light alive is for humans to continue to venture out.
Creo que la forma de mantener esta luz viva es que los humanos sigan aventurándose.
If you dare to venture out of the house...
Si te atreves a salir de la casa...
Is it perhaps time to venture out in a new direction?
¿Acaso es tiempo de aventurarse en una nueva dirección?
The treaties tend not to venture out to define Ahimsa.
Los tratados no suelen aventurarse a definir Ahimsa.
After that, she refused to venture out of camp.
Después de eso, ya no quiso salir del campamento.
Most women have no alternative than to venture out.
La mayoría de mujeres no tiene más alternativa que arriesgarse.
Try to venture out a little bit more and get more social.
Trata de arriesgarte un poco más y ser más sociable.
They are not the only animals to venture out at this time.
No son los únicos en aventurarse a salir en este momento.
And don't try to venture out at all.
Y no intentes aventurarte a salir para nada.
You must have pressing need, to venture out on such a night.
Debe tener una gran necesidad, aventurándose a salir en la noche.
And by the song's end, she felt the courage to venture out.
Y al final de la canción, ella tuvo el valor de atreverse.
The works selected mark the need to venture out of the exhibition space.
Las obras seleccionadas marcar la necesidad de aventurarse fuera del espacio de exposición.
The decide to venture out of Halloween town, and stumble upon magical doors.
Decidan aventurarse fuera de la ciudad de Halloween y tropezar con puertas mágicas.
Thus many are induced to venture out of the path of strict integrity.
Así muchos se dejan desviar de la senda de una estricta integridad.
You may not want to venture out.
Es posible que no quiera aventurarse.
Didn't I tell you not to venture out?
¿No dije que no se aventure?
Why is it that we never seem to want to venture out and try new things.
Porqué es que nunca parecemos querer aventurar hacia fuera e intentar nuevas cosas.
Cliffs like these are an easy excuse to venture out of the city limits.
Acantilados como estos son una excusa fácil para aventurarse fuera de los límites de Dublín.
I'm actually gonna have to venture out Into the real world soon, huh?
De hecho voy a tener que atreverme a salir pronto al mundo real, ¿eh?
It is probably not a good idea to venture out if a major storm is brewing.
Probablemente no es una buena idea aventurarse si una gran tormenta está elaborando cerveza.
Palabra del día
el portero