unlearn

It was a lesson that took me nearly 30 years to unlearn.
Fue una lección que me llevó casi 30 años olvidar.
They will also have much to unlearn and much to learn again.
Tendrán también que desaprender muchas cosas y volver a aprender otras.
It can take many weeks for the body to unlearn something it's been doing for years.
El organismo puede necesitar varias semanas para dejar de hacer algo que ha hecho durante años.
When asked what learning was the most necessary, he said, "Not to unlearn what you have learned."
Cuando le preguntaron qué era más importante aprender, él dijo "a no olvidar lo que has aprendido".
You need to unlearn all of the incorrect and inaccurate ways of thinking about yourself that you have learned from others.
Usted necesita desechar todo lo incorrecto e inexacto que cree acerca de usted misma y que aprendió a través de otras personas.
The transformation of education is very slow, mainly because teachers find it difficult to unlearn and adapt their attitudes and to accept a modern educational management that can promote its development.
Su transformación es muy lenta debido principalmente a la dificultad docente para desaprender y flexibilizar sus esquemas mentales como también para adaptarse a una gestión educativa moderna capaz de dinamizar su evolución.
You need to unlearn all of the incorrect and inaccurate ways of thinking about yourself that you have learned from others. You need to know who you are. Then you can properly lay the foundation for restructuring your inner life.
Usted necesita desechar todo lo incorrecto e inexacto que cree acerca de usted misma y que aprendió a través de otras personas. Necesita saber quién es y entonces podrá establecer los cimientos para la reestructuración de su vida interior.
Becca, you have to unlearn everything you know about him.
Becca, tienes que desaprender todo lo que sabes sobre él.
In the Hall of Learning there is a lot to unlearn.
En la Sala de Aprendizaje hay mucho que desaprender.
It is time to unlearn what you have been taught.
Es hora de olvidar lo que te han enseñado.
It takes time to unlearn some behaviors and relearn others.
Lleva tiempo desaprender algunos comportamientos y aprender otros.
It's taken me a few years to unlearn that message.
Me ha llevado unos años desaprender ese mensaje.
We have many lessons to learn, and many, many to unlearn.
Tenemos muchas lecciones que aprender, y muchísimas que desaprender.
It takes time to unlearn all we have been taught.
Lleva tiempo desaprender todo lo que nos enseñaron.
Once you've learned the lesson it's hard to unlearn it.
Una vez aprendes la lección es difícil olvidarla.
If undesirable behavior can be learned, then it is possible to unlearn it.
Si conductas pueden ser aprendidas, entonces también es possible des-aprenderlas.
We also have to unlearn many things that can disturb or block us.
También deberemos desaprender muchas cosas que nos pueden molestar o bloquear.
The cost to unlearn talents will now decay over time.
El precio de olvidar los talentos ahora disminuirá con el tiempo.
It was a lesson that took me nearly 30 years to unlearn.
Fue una lección que me tomó casi 30 años quitarme de la cabeza.
We have to unlearn how we perceive ourselves and of others.
Tenemos que desaprender como tenemos conciencia de sí mismos y de otros.
Palabra del día
la almeja