to unite with

What is there to unite with—but also what must be sharply struggled over—in the approach of various progressive and pro-choice religious forces?
¿Con qué elementos del enfoque de varias fuerzas religiosas progresistas y pro derecho de decidir hay potencial unidad, pero además sobre los que hay que llevar una aguda lucha?
He endeavored by threats to induce them to unite with the multitude.
Por medio de amenazas procuró inducirlos a unirse con la multitud.
We have to unite with them, not fight them.
Tenemos que apoyarlos, no enfrentarnos a ellos.
If you are to marry, I advise you to unite with Truth.
Si están por casarse, les aconsejo que se unan a la Verdad.
The members of such families are unready to unite with the family above.
Los miembros de tales familias no están listos para unirse con la familia celestial.
He must be tempted to unite with Parvati.
Hay que tentarlo para que se una a Parvati.
But if you are generous and humble, you will be able to unite with other people.
Pero si eres generoso y humilde, usted será capaz de unirse con otras personas.
I did not realize it until I was ready to unite with it.
No me dí cuenta hasta que estaba listo para unirme con ella.
The difficult one entails getting the Transnistrians to want to unite with the Moldovans.
La difícil implica que los transnistrios quieran unirse con los moldavos.
Aspiration to unite with the Highest Being is the last of all desires.
El deseo de reconciliación con el Ser Superior es el último de los deseos.
I ask Him to unite with me, to give my love to Him.
Le pido que se una conmigo para darle mi amor.
We have to unite with them.
Tenemos que unirnos con esos millones.
I wanted to unite with Him eternally in this great depth of love I felt.
Quería unirme eternamente a él en esta gran profundidad de amor que sentí.
It is impossible for you to unite with those who are corrupt, and still remain pure.
Es imposible que os unáis con los que son corruptos, y que permanezcáis puros.
The party will come under increasing pressure to unite with the SPD in a national government.
El partido se verá más presionado a unirse al SPD en un gobierno nacional.
It is essential to unite with the middle peasants, and it is wrong not to do so.
Es necesario unirse con los campesinos medios, y es erróneo no hacerlo.
Thus, the Kurdish workers need to unite with their Turkish, Iranian, Iraqi brothers.
Los trabajadores kurdos necesitan unirse con sus hermanos turcos, iraníes e iraquíes.
Survivors are determined to unite with dinosaur allies and expel the evil off the land.
Los sobrevivientes están decididos a unirse con aliados de dinosaurios y expulsar el mal de la tierra.
In its wake we increased our efforts to unite with other Maoist forces around the world.
En consecuencia, buscamos más unidad con otras fuerzas maoístas del mundo.
Each one of us feels the need to unite with something that is greater than oneself.
Cada uno de nosotros siente la necesidad de unirse a algo mucho más grande.
Palabra del día
el hada madrina