Companies subject to turnover tax with a turnover tax identity number are exempt from sales tax. | Están exentas del impuesto sobre el valor añadido las empresas sujetas al impuesto sobre la cifra de negocios con un número de identificación a efectos del impuesto sobre el valor añadido. |
Our only worry was the sanitary facilities: many non-consuming people used our toilets, causing high water and cleaning costs, yet not contributing to turnover at all. | Nuestra única preocupación eran los servicios, ya que eran utilizados por un número elevado de personas que no consumían, aumentando el gasto de agua y limpieza sin contribuir a los beneficios. |
In French-based systems this is dealt with by allowing very small firms to record only sales and applying a tax regime (subject to turnover limits) based either on a percentage of turnover or on a flat sum. | En los sistemas de tradición francesa este objetivo se consigue dando a las empresas muy pequeñas la posibilidad de inscribir únicamente las ventas y de aplicar un régimen fiscal (dentro de los límites del giro) basado en un porcentaje del giro o en una cantidad determinada. |
VAT and other similar deductible taxes directly linked to turnover, | el IVA y otros impuestos deducibles similares ligados directamente al volumen de negocios, |
Professions may change mostly in response to turnover. | Las profesiones pueden modificarse principalmente en respuesta a un cambio de personal. |
Other taxes on products which are linked to turnover but not deductible | Otros impuestos sobre los productos ligados al volumen de negocio, pero no deducibles |
More precisely, the following rates applied to turnover subject to the food chain inspection fee: | Más concretamente, los siguientes tipos se aplicaban al volumen de negocios sujeto a la tasa: |
The first comprises VAT and other deductible taxes directly linked to turnover (which are excluded from turnover). | El primero abarca el IVA y otros impuestos deducibles directamente ligados al volumen de negocios (que no se incluyen en este). |
Similarly, the ratio of R & D expenditure to turnover rose from […] to […]. | De la misma forma, el cociente gastos de I + D sobre volumen de negocios de la sociedad pasó del […] al […]. |
The reference to turnover cannot be justified therefore in the light of the provisions of point 11.3.2 of the guidelines. | La referencia a la facturación no está, por tanto, justificada a la luz de lo dispuesto en el punto 11.3.2 de las Directrices. |
VAT and other similar deductible taxes directly linked to turnover all duties and taxes on the goods or services invoiced by the unit | el IVA, los demás impuestos deducibles similares ligados directamente al volumen de negocios y los derechos e impuestos sobre bienes o servicios facturados por la unidad, |
The total purchases of goods and services are valued at their purchase price, excluding deductible VAT and other deductible taxes that are directly linked to turnover. | Las compras totales de bienes y servicios se valoran a su precio de compra excluyendo el IVA deducible y otros impuestos deducibles ligados directamente al volumen de negocio. |
Consideration may also be given to turnover of waterbirds at migration periods, so that a cumulative total is reached, if such data are available. | También se puede considerar la rotación de aves acuáticas durante los periodos de migración, de manera que se alcance un total acumulativo, si se cuenta con esos datos. |
In most EU countries, a statutory audit is required if a certain threshold related to turnover, assets or number of employees is exceeded. | En la mayoría de los países de la UE, se requiere una auditoria estatutaria si se excede un límite determinado relacionado con facturación, los activos o el número de empleados. |
The company is reinforcing its expansion through internationalization, which led to turnover of €118 millions in 2012, 55% of which was from exports. | La compañía está reforzando su expansión a través de la internacionalización, de forma que obtuvo unas ventas de 118 millones de euros en 2012, de las cuales un 55% fueron exportaciones. |
Turnover excludes VAT and other similar deductible taxes directly linked to turnover as well as all duties and taxes on the goods or services invoiced by the unit. | El volumen de negocios no incluye el IVA, los demás impuestos deducibles similares ligados directamente al volumen de negocios ni los derechos e impuestos sobre bienes o servicios facturados por la unidad. |
In July of 1794 France and Spain signed the Treaty of Ryswick which required the Spain to turnover the western part of its holding on the island of Hispaniola to France. | En julio de 1794 Francia y España firmaron el tratado de Ryswick que requirió la España al volumen de ventas la parte occidental de su sostener encendido la isla de Hispaniola a Francia. |
In 2006 and the RIP, confronted with new rise of prices of the aniline, the Community industry’s profitability declined to levels below 1 % in relation to turnover. | En 2006 y en el PIR, frente a la nueva subida de precios de la anilina, la rentabilidad de la industria de la Comunidad disminuyó por debajo del 1 % en relación con el volumen de negocios. |
However this decline was much steeper as was the decline in the net cash inflow expressed as a percentage to turnover (4 %) in relation to their activity in the whole Community. | No obstante, esta disminución fue mucho más pronunciada que la disminución del flujo de caja neto expresado en porcentaje del volumen de negocios (4 %) en relación con su actividad en el conjunto de la Comunidad. |
In 2006 and the RIP, confronted with new rise of prices of the aniline the Community industry’s profitability declined to levels below 1 % in relation to turnover. | En 2006 y en el período de investigación de reconsideración, ante un nuevo aumento del precio de la anilina, la rentabilidad de la industria de la Comunidad bajó a niveles inferiores al 1 % en relación con el volumen de negocios. |
