to turn toward

At the second street we have to turn toward the right.
En la segunda calle tenemos que girar hacia la derecha.
They do not allow their will to turn toward evil.
Ellos no le permiten a su voluntad volverse hacia el mal.
Now it's time to turn toward a new development project.
Ahora es el momento de virar hacia un nuevo proyecto de desarrollo.
He or she will start to turn toward the sound of your voice.
Él o ella comenzará a dirigirse hacia el sonido de su voz.
The only thing left is to turn toward eternity.
Lo único que queda es recurrir a la eternidad.
It does not yet need to turn toward fascism for preservation.
No es necesario girar hacia el fascismo para conservarlo.
These spiritual exercises encourage us to turn toward her.
Estos ejercicios espirituales nos animan a buscarla.
He started to turn toward me.
Él empezó a voltear hacia mí.
I shall wait in hope for Your Eyes to turn toward me.
Esperaré en la esperanza de que Tus ojos se vuelvan hacia mí.
Marty tries to reposition Jack, but he continues to turn toward the book.
Marty intenta poner al niño en otra posición, pero Jack sigue volviéndose hacia el libro.
And this willingness to turn toward our experience is supported by curiosity, which is naturally rewarding.
Y esta voluntad de volvernos hacia nuestra experiencia con el apoyo de la curiosidad, es, naturalmente, gratificante.
Moreover, few of those disfigured by malice have enough sense to turn toward the Light in time.
Además, pocos de aquellos desfigurados por la malicia tienen suficiente sentido común para volverse a la Luz a tiempo.
A trigger is a person, place, or thing that causes her to turn toward anorexic behaviors to cope.
Un factor desencadenante es una persona, un lugar o cosa que hace que ella recurra a conductas anoréxicas para afrontarlo.
This willingness to turn toward our experience rather than trying to make unpleasant cravings go away as quickly as possible.
Esta voluntad de voltear hacia nuestra experiencia en lugar de tratar de desaparecer los hábitos desagradables rápidamente.
I have gradually learned to turn toward any such sense of embarrassment, stuckness, puzzledness or insincerity which I may feel.
Yo he aprendido gradualmente a volverme hacia cualquier sensación de desconcierto, estancamiento, confusión o insinceridad que yo pueda sentir.
And He commandeth all the Aghsan, the Afnan, the kindred and the Bahá'ís to turn toward Him.
Y Él ordena a todos los Agh–án, los Afnán y los parientes y los bahá'ís que se vuelvan a Él.
At around 12:00, Lütjens ordered his two ships to turn toward the Denmark Strait to attempt the break-out into the open Atlantic.
Sobre las 12:00 Lütjens ordenó a sus dos buques virar hacia el estrecho de Dinamarca para intentar penetrar en las aguas abiertas del océano Atlántico.
The petty-bourgeois fraternity which the GPU usually mobilizes for all kinds of pacifist congresses is already beginning to turn toward the new messiahs of peace.
La frater nidad pequeñoburguesa que la GPU moviliza general mente para todos los congresos pacifistas comienza a volverse hacia los nuevos mesías de la paz.
If our culture can somehow find a way to turn toward our visitors and face them openly and frankly, we have a chance to escape this maze.
Si nuestra cultura puede encontrar de algún modo un camino para volver hacia nuestros visitantes y mirarlos abierta y francamente, tenemos una oportunidad para escapar de este laberinto.
And then, slowly, all the other people in the room begin to turn toward me and ask, almost in unison, "Have you forgotten your name?"
Y que luego, todas las otras personas de la habitación comenzaban a rodearme y preguntarme casi al unísono, "¿Ha olvidado tu nombre?"
Palabra del día
el guion