to tranship

Such policies may imply the need to tranship cargo between trucks of different nationalities at the border.
Tales políticas pueden obligar a transbordar la carga entre camiones de diferentes nacionalidades en la frontera.
Moreover, in 2006, Ma Gang has offered via an e-mail to tranship the product concerned via Korea.
Por otro lado, en 2006 Ma Gang se ofreció, por correo electrónico, a desviar el producto afectado vía Corea.
Fishing vessels shall not be allowed to tranship unless they have obtained prior authorisation from their flag State.
No se permitirá transbordar a los buques que no hayan obtenido una autorización previa de su Estado de pabellón.
It shall be prohibited for EU vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species:
Los buques de la UE tendrán prohibido pescar, mantener a bordo, transbordar y desembarcar las siguientes especies:
It shall be prohibited for EU vessels to fish for, to retain on board, to tranship or to land the following species:
Los buques de la UE tendrán prohibido pescar, mantener a bordo, transbordar o desembarcar las siguientes especies:
It shall be prohibited for Union vessels to fish for, to retain on board, to tranship or to land the following species:
Los buques de la Unión tendrán prohibido pescar, mantener a bordo, transbordar o desembarcar las siguientes especies:
It shall be prohibited for third-country vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species:
Los buques de terceros países tendrán prohibido pescar, mantener a bordo, transbordar y desembarcar las siguientes especies:
It shall be prohibited for third-country vessels to fish for, to retain on board, to tranship or to land the following species:
Los buques de terceros países tendrán prohibido pescar, mantener a bordo, transbordar o desembarcar las siguientes especies:
Catching fishing vessels shall not be allowed to tranship, unless they have obtained prior authorisation from their flag State.
No se permitirá transbordar en el puerto a los buques que realizan la captura, salvo que hayan obtenido la autorización previa de su Estado del pabellón.
In ICES sub-area VIII it shall also be prohibited to retain on board, to tranship or land anchovy during the period of application of this Regulation.
Quedará también prohibido conservar a bordo, transbordar o desembarcar anchoa en la subzona CIEM VIII durante el período de aplicación del presente Reglamento.
Finally, Ma Gang confirmed that they offered to tranship the product concerned via Korea but that this transhipment has never actually taken place.
Por último, Ma Gang confirmó que se había ofrecido a desviar el producto afectado vía Corea, pero que ese desvío nunca llegó a producirse.
It shall be prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species in all Community waters:
Los buques pesqueros de terceros países tendrán prohibido pescar, conservar a bordo, transbordar y desembarcar las siguientes especies en todas las aguas comunitarias:
It shall be prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species in all Community waters:
Los buques pesqueros de terceros países tendrán prohibido capturar, mantener a bordo, transbordar y desembarcar las especies siguientes en todas las aguas comunitarias:
It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species in all Community and non-Community waters:
Los buques comunitarios tendrán prohibido pescar, conservar a bordo, transbordar y desembarcar las siguientes especies en todas las aguas comunitarias y no comunitarias:
It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to land the following species in all Community and non-Community waters:
Los buques comunitarios tendrán prohibido capturar, mantener a bordo, transbordar y desembarcar las especies siguientes en todas las aguas comunitarias y no comunitarias:
Community vessels shall be permitted to carry out transhipments only if they have obtained such a prior authorisation to tranship from the flag Member State and the port State.
Solo se permitirá la realización de transbordos a los buques comunitarios si han obtenido dicha autorización previa del Estado miembro del pabellón y del Estado del puerto.
Member States shall refuse the granting of their flag to IUU vessels and prohibit importers, transporters and other sectors concerned to tranship and trade fish caught by such vessels.
los Estados miembros denegarán su pabellón a los buques INDNR y prohibirán a los importadores, transportistas y otros sectores afectados realizar transbordos y transacciones de pescado capturado por tales buques.
Community fishing vessels shall be permitted to carry out transhipments only if they have obtained such a prior authorisation to tranship from the flag Member State and the port State.
Solo se permitirá la realización de transbordos a los buques pesqueros comunitarios si han obtenido dicha autorización previa del Estado miembro del pabellón y del Estado del puerto.
The master of an EU vessel wishing to land or to tranship must notify Mauritius, at least 72 hours before landing or transhipment, of the following:
El capitán de un buque de la UE que quiera efectuar un desembarque o un transbordo deberá notificar a Mauricio, al menos 72 horas antes de llevar a cabo estas operaciones, lo siguiente:
The master of an EU vessel wishing to land in a Guinea-Bissau port, or to tranship catch from the Guinea-Bissau zone, must notify Guinea-Bissau of the following, at least 24 hours before the landing or transhipment:
El capitán de un buque de la UE que desee desembarcar en un puerto de Guinea-Bissau, o transbordar capturas efectuadas en la zona de Guinea-Bissau, deberá notificar a Guinea-Bissau, al menos 24 horas antes del desembarque o del transbordo:
Palabra del día
la capa