All pregnant women have access to trained personnel during pregnancy. | Todas las mujeres tienen acceso a personal capacitado durante el embarazo. |
All infants have access to trained personnel for their care. | Todos los niños pequeños tienen acceso a personal capacitado para su atención. |
Proportion of infants having access to trained personnel for care. | Proporción de lactantes que tienen acceso a personal capacitado para recibir atención. |
Project Rachel provides referrals to trained priests and professional counselors. | Este proyecto proporciona apoyo a sacerdotes especializados y consejeros profesionales. |
All infants have access to trained personnel for care. | Todos los niños tienen acceso a personal capacitado para ofrecer atención de salud. |
All the population has access to trained personnel as specified above. | Como ya se indicó, toda la población tiene acceso a personal competente. |
Those restrictions did not include restriction to trained or licensed professional users. | Esas restricciones no incluían una restricción a los profesionales especializados o titulares de una licencia. |
Secure pastors can delegate to trained under-shepherds the care of persons in these groups. | Pastores seguras pueden delegar a los especialistas capacitados subpastores el cuidado de las personas en estos grupos. |
All pregnant women have access to trained personnel during pregnancy and for delivery. | Todas las embarazadas pueden ser asistidas por personal competente durante la gestación y en el parto. |
All pregnant women have access to trained personnel and are attended by such personnel for delivery. | Todas las mujeres embarazadas tienen acceso a personal capacitado y reciben su atención en el parto. |
The mountain is full of mines and the access is restricted to trained personnel. | La cordillera está repleta de minas y su acceso es restringido al personal capacitado para estas peligrosas tareas. |
This gives you 24-hour access to trained staff that can help if you need assistance on your journey. | Te da acceso las 24 horas al personal capacitado que puede ayudarte si necesitas ayuda en tu viaje. |
This gives you 24-hour access to trained staff that can help if you need assistance on your journey. | Esto le da acceso las 24 horas al personal capacitado que puede ayudarte si necesitas asistencia en tu viaje. |
It will also help people who use the Court of Protection have access to trained and accredited experts. | También ayudará a las personas que utilizan el Tribunal de Protección a tener acceso a expertos capacitados y acreditados. |
The user category in the authorised uses of the product shall be restricted to trained professional users only. | La categoría de usuarios en los usos autorizados del biocida se limitará exclusivamente a usuarios profesionales especializados. |
Dismounting is not to be attempted at home or outside, and should be left to trained professionals. | El desmontaje no se va a intentar en casa o fuera, y se debe dejar a los profesionales capacitados. |
The proportion of children with access to trained personnel for care is estimated at 99.9 per cent. | Se estima en el 99,9 por ciento el porcentaje de niños que tienen acceso a personal capacitado para recibir atención de salud. |
All infants (100 per cent) have access to qualified medical care, nurses and midwives, in other words, to trained medical personnel. | Todos los lactantes (100%) tienen acceso a asistencia médica cualificada, enfermeras y parteras, es decir, a personal médico capacitado. |
Proportion of pregnant women having access to trained personnel during pregnancy and proportion attended by such personnel for delivery. | Proporción de mujeres embarazadas que tienen acceso a personal capacitado durante el embarazo y proporción asistida por dicho personal en el parto. |
All pregnant women have access to trained personnel during pregnancy and all are attended by such personnel during delivery. | Todas las mujeres embarazadas tienen acceso a personal capacitado durante el embarazo, y son atendidas por personal capacitado durante el parto. |
