trained

Popularity
500+ learners.
All pregnant women have access to trained personnel during pregnancy.
Todas las mujeres tienen acceso a personal capacitado durante el embarazo.
All infants have access to trained personnel for their care.
Todos los niños pequeños tienen acceso a personal capacitado para su atención.
Proportion of infants having access to trained personnel for care.
Proporción de lactantes que tienen acceso a personal capacitado para recibir atención.
Project Rachel provides referrals to trained priests and professional counselors.
Este proyecto proporciona apoyo a sacerdotes especializados y consejeros profesionales.
All infants have access to trained personnel for care.
Todos los niños tienen acceso a personal capacitado para ofrecer atención de salud.
All the population has access to trained personnel as specified above.
Como ya se indicó, toda la población tiene acceso a personal competente.
Those restrictions did not include restriction to trained or licensed professional users.
Esas restricciones no incluían una restricción a los profesionales especializados o titulares de una licencia.
Secure pastors can delegate to trained under-shepherds the care of persons in these groups.
Pastores seguras pueden delegar a los especialistas capacitados subpastores el cuidado de las personas en estos grupos.
All pregnant women have access to trained personnel during pregnancy and for delivery.
Todas las embarazadas pueden ser asistidas por personal competente durante la gestación y en el parto.
All pregnant women have access to trained personnel and are attended by such personnel for delivery.
Todas las mujeres embarazadas tienen acceso a personal capacitado y reciben su atención en el parto.
The mountain is full of mines and the access is restricted to trained personnel.
La cordillera está repleta de minas y su acceso es restringido al personal capacitado para estas peligrosas tareas.
This gives you 24-hour access to trained staff that can help if you need assistance on your journey.
Te da acceso las 24 horas al personal capacitado que puede ayudarte si necesitas ayuda en tu viaje.
This gives you 24-hour access to trained staff that can help if you need assistance on your journey.
Esto le da acceso las 24 horas al personal capacitado que puede ayudarte si necesitas asistencia en tu viaje.
It will also help people who use the Court of Protection have access to trained and accredited experts.
También ayudará a las personas que utilizan el Tribunal de Protección a tener acceso a expertos capacitados y acreditados.
The user category in the authorised uses of the product shall be restricted to trained professional users only.
La categoría de usuarios en los usos autorizados del biocida se limitará exclusivamente a usuarios profesionales especializados.
Dismounting is not to be attempted at home or outside, and should be left to trained professionals.
El desmontaje no se va a intentar en casa o fuera, y se debe dejar a los profesionales capacitados.
The proportion of children with access to trained personnel for care is estimated at 99.9 per cent.
Se estima en el 99,9 por ciento el porcentaje de niños que tienen acceso a personal capacitado para recibir atención de salud.
All infants (100 per cent) have access to qualified medical care, nurses and midwives, in other words, to trained medical personnel.
Todos los lactantes (100%) tienen acceso a asistencia médica cualificada, enfermeras y parteras, es decir, a personal médico capacitado.
Proportion of pregnant women having access to trained personnel during pregnancy and proportion attended by such personnel for delivery.
Proporción de mujeres embarazadas que tienen acceso a personal capacitado durante el embarazo y proporción asistida por dicho personal en el parto.
All pregnant women have access to trained personnel during pregnancy and all are attended by such personnel during delivery.
Todas las mujeres embarazadas tienen acceso a personal capacitado durante el embarazo, y son atendidas por personal capacitado durante el parto.
Palabra del día
la miel