to took

Popularity
500+ learners.
Well, that's all the more reason to took up, man.
Bueno, eso es mejor razón aún para fumar, hombre.
Was this a direction you consciously wanted to took?
¿Era esta la dirección que queríais tomar de forma consciente?
Was this a conscious direction you wanted to took for this new opus?
¿Fue esta una dirección que tomasteis conscientemente para esta nueva obra?
Citrusy sweet buds are a delight to took.
Fumar cogollos dulces y cítricos es una delicia.
I strongly advise you to took it.
Te recomiendo que le des una seca.
You like to took the roof off of the house when you come in.
Se vé que les gusta entrar por las azoteas de las casas.
Silver Cheese is a a great Smoke that will make all your friends want to took some to.
La Silver Cheese es una estupenda variedad que todos tus amigos querrán probar.
The incidents referred to took place nine years ago, a lapse of time which cannot be described as recent.
Los incidentes mencionados ocurrieron hace nueve años, lo que no se puede calificar de reciente.
The incidents referred to took place 9 years ago, a lapse of time which cannot be described as recent.
Los incidentes mencionados ocurrieron hace nueve años, lo que no se puede calificar de reciente.
I was afraid to took drugs from unknown sources, but I risked and not disappointed at all!
Tenía miedo de tomar medicamentos de fuentes desconocidas, pero me arriesgué y no me decepcionó en ¡absoluto!
And like the cookies, she's sells out of dispensaries fast making you only want to took it up more.
Y al igual que las galletas, se agota rápidamente de los dispensarios, haciendo que quieras fumar aún más.
If your joints are kept in an airtight environment, they will be in better condition when it comes time to took.
Si conservas los porros en un entorno hermético, entonces estarán en mejor estado cuando llegue el momento de fumarlos.
Therefore, if you decide to took that nederwiet, make sure to clear your schedule for the day and start with small amounts.
Por lo tanto, si decides fumar nederwiet, asegúrate de tener el día libre y empieza con cantidades pequeñas.
Feel free to took it up, knowing that no animals were harmed in the process, if that is an important factor for you.
Pruébala sin reparos, sabiendo que ningún animal ha resultado perjudicado en el proceso, si eso es un factor importante para ti.
The guests also enjoyed cocktails from Crown Royal and the Ace of Spades in addition to took photos with the latest Mercedes-Benz news.
Los invitados también disfrutaron de cócteles de la Corona Real y el As de Picas además se tomaron fotos con las últimas Mercedes-Benz de prensa.
We try to took it upon ourselves to do something a little different to enhance our guests experience and increase their comfort during their stay.
Tratamos de entender a nosotros mismos a hacer algo un poco diferente para mejorar la experiencia de nuestros clientes y aumentar su confort durante su estancia.
Rumor had it that some tea producers of Wuyishan moved to a rural area at the south of Hangzhou in order to took refuge in the new kingdom and its new ideology during war time.
Se rumoreaba que algunos productores de té de Wuyishan se mudaron a una zona rural al sur de Hangzhou para refugiarse en el nuevo reino y su nueva ideología durante la guerra.
So they used to took the hit, gave it to a freelance group and, within 48-72 hours, we had a new program ready for consumption with a clip in the nose.
Así que cogían el éxito, se lo daban a un grupo freelance, este ponía la mezcolanza en la batidora y en 48-72 horas teníamos un nuevo programa listo para su consumo con la pinza en la nariz.
Reigned in this place a piece of a trunk, half rotted, full of fungi, and just by looking at it to took the painting material, place with the decadence that the painting like, multicolor by time.
Reinó en este lugar un trozo de un tronco, medio podrido, lleno de hongos, y mirando si él sacó el material de pintura, lugar con la decadencia que le gusta la pintura, multicolor a través del tiempo.
In a previous interview you said that it has been known forever that Iran was not developing anything that was connected to nuclear weapons and even so it was blockaded, everything you referred to took place in order to weaken Iran.
En una entrevista anterior dijiste que ya se sabía, desde siempre, que Irán no estaba desarrollando nada que tuviera que ver con armamento nuclear y aun así se le bloqueó, se le hizo todo esto que estás contando, con el fin de debilitar a Irán.
Palabra del día
brillante