to told

Popularity
500+ learners.
I want to told them and now I'm telling you...
Sí, bueno, yo se los dije y ahora te lo digo...
But every single person that I talked to told me that you said I was.
Pero cada persona que hablé con me dijo que habías dicho que era.
You're not going anywhere, you are to told you what's going on!
No te irás a ningún lado hasta que me digas qué está pasando.
Many of the people I talked to told me that it doesn't matter what foreign newspapers publish.
Muchas de las personas con las que hablé me dijeron que no importa lo que se publique en los periódicos extranjeros.
Many of the people we spoke to told us of the difficulties they faced when making their applications to the Commission.
Muchas de las personas con las que hablamos nos contaron las dificultades que afrontaron cuando presentaron su solicitud a la Comisión.
With thanks to the help of many folks to told me their memories.
Con gracias a la ayuda de muchas personas que me contaron sus recuerdos.
They came to told me, I have to save him.
Vinieron a decirme que yo tenía que salvarlo.
Lady, to told you, it's a mistake.
Señorita, debo decirte, que es un error.
I'm tryin' to told you. You just didn't heard me.
Te lo traté de decir pero no me escuchaste.
As it seems Sarmiento was forced to told enough to awake Raleigh's ambition.
Al parecer Sarmiento fue obligado a decir lo bastante como para alentar la ambición de Raleigh.
I'm going to told you what they say.
Sabemos lo que dijo.
Ricardo, the owner, awaits us very happy to told us a little history as how his Restaurant was born.
Ricardo Camgros, nos espera muy contento para contarnos un poco la historia de como nació su Restaurant.
You must be doing a good job. A man I've never talked to told me to release you and your friend.
Un hombre con el que nunca hablé... me dijo que la liberé y a su novio.
Michele, listen there's something I haven't told you and I want to told you. Is this what you want to tell me?
Michele, escucha hay algo que no te he dicho y que quiero contarte.
The Palestinians we spoke to told us that the situation was the same in Nablus, in Ramallah and in all the cities of the West Bank.
Los palestinos con los que hablamos nos dijeron que la situación era semejante también en Nablús, en Ramala y en todas las ciudades de Cisjordania.
The man with whom I was speaking to told me that my spirit had come to his cell and had come into him and he loved me.
El hombre con quien hablaba me dijo que mi espíritu había pasado a su celda y que había entrado a él y que me amaba.
A number of civilians Crawford spoke to told of attacks on or near civilians who had taken shelter in the camps for displaced people dotted across the region.
Un grupo de civiles con los que Crawford habló describieron ataques sobre o cerca de civiles que se habían refugiado en campamentos para personas desplazadas, que salpican toda la región.
A few immigration lawyers I spoke to told me that I should not delay and apply for Deferred Action right away since it might be canceled in the beginning of 2013.
Algunos abogados de inmigración me han dicho que no debería de retrasarme y que aplique para la Acción Diferida inmediatamente ya que pueda ser cancelada al principio del año 2013.
All of the professionals in the diving sector we spoke to told us that both they and their excursions have adapted to the different visitors coming with a range of qualifications and skills, but all eager to see the incredible sculptures from Jason deCaires.
Todos los profesionales de este deporte con los que hemos hablado nos advierten que ellos -y sus excursiones- se adaptan a las características de los visitantes que acompañan hasta las majestuosas obras de Jason de Caires, entre los que encontramos todo tipo de cualificaciones y aptitudes.
Palabra del día
el sastre