to toast to

You really want to toast to one night a week?
¿De verdad quieres brindar por una noche a la semana?
Well, I think that we need to toast to our friendship.
Pues, creo que tenemos que brindar por nuestra amistad.
There's not much to toast to up here, is there?
No hay mucho para brindar aquí arriba, ¿verdad?
Is it too early to toast to your accomplishment?
¿Es muy pronto para brindar por tus logros?
And I want to toast to the trip's success.
Y quiero brindar contigo por el éxito del viaje.
And I wanted to toast to our success.
Y quería brindar por nuestro éxito.
I want to toast to the good times.
Quiero brindar por los buenos tiempos.
I want to toast to you, the three of you.
Yo sí. Yo quiero brindar por ustedes. Por los tres.
I want to toast to our women.
Quiero brindar por nuestras mujeres.
This is my best buddy... I want to toast to our friendship!
Este es mi mejor amigo y quiero brindar por nuestra amistad.
What do you want to toast to?
¿Por qué quieres que brindemos?
We got to toast to me, too, though.
También tenemos que brindar por mí.
Aren't you going to toast to us?
¿No pensabas brindar por nosotros?
Because tonight, we've got to toast to a very special someone named me.
Porque esta noche tenemos que brindar por una persona especial y hablo de mí.
I want to toast to the success.
Me encantaría brindar con usted por su éxito.
Invite me to toast to you.
Invítame a brindar por ti.
In all the city you will find bars and restaurants to toast to have arrived until Santiago.
En toda la ciudad encontrarás bares y restaurantes para brindar por haber llegado hasta Santiago.
So see, there's nothing to toast to.
No tenemos nada por lo que brindar.
All right, well I want to toast...?to toast to my wife, Juanda.
Muy bien. Quiero brindar por mi mujer, Juanda.
We can even add a bottle of Champagne with which to toast to your holiday in style.
Podemos incluso añadir una botella de Champagne para brindar con estilo por sus vacaciones.
Palabra del día
la lápida