to the seaside

A trip to the seaside is always a good cure.
Un viaje a la playa es siempre una buena terapia.
If you earn enough, we could go to the seaside.
Si ganases bastante, podríamos ir a la playa.
Your sister would like to go to the seaside with me.
A tu hermana le gustaría ir a la costa conmigo.
And then Jane says they are to go to the seaside.
Y después Jane dice que van a ir a la costa.
Do not go to the seaside barefoot in Doha.
No vayas a la playa descalzo en Doha.
We're going to the seaside, you and me, pal.
Estamos yendo a la costa, tú y yo, camarada.
Because I want to go with Jung Won to the seaside.
Porque quiero ir con Jung Won a la orilla del mar.
Nearly jump out of skin, to go to the seaside.
Yo casi salto de la piel, para ir a la playa.
Many people dream about travelling to the seaside.
Muchas personas sueñan con viajar a la orilla del mar.
Why don't you want us to go to the seaside?
¿Por qué no quieres que vayamos al mar?
Yes, we had a car and could drive to the seaside.
Sí, teniamos un coche y nos ibamos al mar.
There's some pictures when I brought Joe to the seaside.
Son unas fotos de cuando llevé a Joe a la playa.
She wants me to take her to the seaside.
Ella quiere que yo la lleve a la costa.
I said we go to the seaside, not to sunbathe.
Dije que vamos a la costa, no a la playa.
He sent her to the seaside with the children for two months.
Le ha mandado a la playa con los niños por dos meses.
Look, I came to the seaside for the weekend.
Vine a la costa por el fin de semana.
Dad, when are we going to the seaside?
Papá, ¿cuándo vamos a ir a la costa?
We'd like a car to go to the seaside.
Queremos tener un coche para ir al mar.
I was thinking we could take him to the seaside in the summer.
Estaba pensando que podríamos llevarlo a la playa en el verano.
Know what? My friend's going to the seaside with his granny.
Mi amigo va a la orilla del mar con su abuela.
Palabra del día
poco profundo