to the greatest degree

No more overheating and extends the standby time to the greatest degree.
No más de sobrecalentamiento y extiende el tiempo de espera en el mayor grado.
It's a historical process of restricting and transforming these relations to the greatest degree possible.
Es un proceso histórico de restringir y transformar esas relaciones al mayor grado posible.
And, fourth, it must give expression to the greatest degree of elasticity at any time.
Cuarto, debe dar expresión al máximo grado de elasticidad que sea posible en cualquier momento determinado.
Patient privacy will be protected to the greatest degree possible, with the removal of identifying information.
Se protegerá la privacidad del paciente en el mayor grado posible mediante la eliminación de información que pueda identificar al participante.
Definitely so, and to the greatest degree, for conscious receptivity activates the psychic energy of the organism.
Definitivamente es así y en un porcentaje muy elevado ya que la receptividad consciente activa la energía psíquica del organismo.
Moreover, Trotsky, it seems, does not possess the special talents of a politician as Lenin did to the greatest degree.
Trotsky, según parece, no posee las dotes específicas de político que en tan sumo grado tenía Lenin.
I would like to remind you that Hungary is the country that has used the budget deficit to the greatest degree: minus 5%.
Me gustaría recordarles que Hungría es el país que ha utilizado el déficit presupuestario en mayor medida: -5 %.
The preacher who can affect the feelings to the greatest degree does not thereby give evidence that he is the most useful.
El predicador que puede afectar en mayor grado los sentimientos, no da por ello evidencia de ser el más útil.
Those who come from other countries have, to the greatest degree, contributed, and go on contributing, to the prosperity we enjoy.
Los que llegan de otros países han contribuido, en la mayor medida, y seguirán contribuyendo, a la prosperidad de la que gozamos.
What can be done in these extreme conditions to protect people's lives and to limit damage to ecosystems to the greatest degree possible?
¿Qué hacer en estas condiciones extremas para proteger la vida de la gente y limitar los daños a los ecosistemas lo más posible?
It is therefore our duty to increase the transparency and effectiveness of the institutions of the European Union to the greatest degree possible.
Por ello, es nuestro deber mejorar la transparencia y la eficacia de las instituciones de la Unión Europea todo lo que sea posible.
As a common collective, I think what currently influences the band to the greatest degree is the current state of the world around us.
Como colectivo, creo que lo que ahora mismo influencia al grupo en mayor grado es el estado actual del mundo que nos rodea.
Question: A vanguard revolutionary party should work in such a way which involves the support and participation of the people to the greatest degree possible.
Pregunta: Una vanguardia revolucionaria debe trabajar de tal manera que cuente con la mayor cantidad posible de apoyo y participación de la gente.
The Party must recognize the seeds of the future that are present even today, and nurture and develop them to the greatest degree possible.
El partido tiene que reconocer las semillas del futuro que están presentes en la situación de hoy, nutrirlas y desarrollarlas en la mayor medida posible.
Intuition is the highest faculty and the evolution of man is complete when he develops this intuition to the greatest degree and realizes his Atman.
La intuición es la facultad superior, y la evolución del hombre está completa cuando desarrolla esta intuición al máximo y toma conciencia de su Atman.
In these circumstances, we believe that the array of sanctions implemented by the High Representative should to the greatest degree be used as an extreme measure.
En estas circunstancias, consideramos que la gama de sanciones que ha aplicado el Alto Representante debe utilizarse, en la mayor medida posible, como una medida extrema.
International advanced three-layer injection technology effectively secures interface performance, eliminates inter-layer spacing and reduces local discharge to the greatest degree.
La tecnología internacional avanzada de inyección de tres capas asegura de manera efectiva el rendimiento de la interfaz, elimina el espacio entre capas y reduce la descarga local al máximo grado.
The building incorporates intuitive navigation systems to encourage to the greatest degree possible, moving through the building itself, as well as the site on foot.
El edificio incorpora sistemas de navegación intuitivos para fomentar al máximo posible el movimiento a través del edificio mismo, así como en el terreno a pie.
The standards will ensure safe, efficient and responsive air transport operations to the greatest degree possible and will facilitate inter-operability between the two organizations.
Las normas harán que las operaciones de transporte aéreo tengan la mayor seguridad, eficacia y capacidad de respuesta posibles y facilitarán la operabilidad entre las dos organizaciones.
The central organs of the state would give overall direction to the economic construction of society, while involving the masses to the greatest degree possible at every level of planning.
Los órganos centrales del estado darían dirección general a la construcción económica de la sociedad, mientras incorporaría a las masas al mayor grado posible a cada nivel de planificación.
Palabra del día
la Janucá