to the extent possible

Beings of different dimensions are involved to the extent possible.
Seres de diferentes dimensiones intervienen en la medida de lo posible.
This recommendation has been implemented to the extent possible.
Esta recomendación se ha aplicado en la medida de lo posible.
Keep a happy home to the extent possible.
Mantén un hogar feliz en la medida de lo posible.
Thus, this recommendation has been implemented to the extent possible.
Por consiguiente, esta recomendación se ha aplicado en la medida de lo posible.
Those agreements shall also, to the extent possible, include:
Dichos acuerdos incluirán asimismo, en la medida de lo posible:
NCBs must follow to the extent possible an aggregated approach.
Los BCN deberán seguir en la medida de lo posible un enfoque agregado.
Information to be provided to the extent possible.
Información que se proporcionará en la medida de lo posible.
Such requests shall be accommodated to the extent possible.
Se atenderá a tales peticiones en la mayor medida posible.
NCBs should follow to the extent possible an “aggregated” approach.
Los BCN deberán seguir en la medida de lo posible un enfoque “agregado”.
Such opportunities should be replicated to the extent possible.
En la medida de lo posible deberían repetirse esas oportunidades.
Environmental and health cost, to the extent possible
Costes medioambientales y sanitarios, en la medida de lo posible.
The JISC operates in a transparent manner to the extent possible.
El CSAC trabaja de manera transparente en la medida de lo posible.
The representative shall carry out the request to the extent possible.
El representante atenderá la solicitud en la medida de lo posible.
We've discussed above the involvement of all stakeholders to the extent possible.
Hemos discutido más arriba el involucramiento de todos los interesados al máximo posible.
Indicators must be more objective and, to the extent possible, quantifiable.
Los indicadores deberían ser más objetivos y, en la medida de lo posible, cuantificables.
Nevertheless, Myanmar would continue to cooperate with the Commission to the extent possible.
No obstante, Myanmar seguirá cooperando con la Comisión en la mayor medida posible.
Delivery times are respected to the extent possible.
Los plazos de entrega se respetarán en la medida de lo posible.
I shall try to summarize to the extent possible.
En la medida de lo posible, trataré de resumirlos.
Geographical representation was nevertheless maintained to the extent possible.
Sin embargo, se mantuvo la representación geográfica en la medida de lo posible.
Croatia will certainly continue contributing to the extent possible.
Croacia seguirá contribuyendo en todo lo que esté a su alcance.
Palabra del día
pedir dulces